(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紙閣:用紙糊貼窗戶、牆壁的房屋。
- 談空:談論佛理。「空」是佛教用於表示萬物本無的一個概念。
- 高飣(dìng):高高陳列。
- 羶根:羊的別稱。
- 杏酪:杏仁粥。
- 松風:指茶。
- 躡屐(niè jī):穿着木屐。
翻譯
席子和門簾遮擋的紙閣中保護着濃濃的香氣,說着佛理喜愛着燭火的紅亮。高高陳列着羊肉澆着杏酪,隨即融化雪水來煮茶。康泰豐年的氣象是冬天的三次潔白,浮華世間的功名在一杯酒中。沒事的時候關起門來很容易得到這種狀態,有誰會穿着木屐在牆東邊發出響動。
賞析
這首詩描繪了一個在雪天圍着爐火聚會的場景,氛圍寧靜而溫馨。詩中通過對紙閣內景象、食物、飲品以及對人生的感悟的描寫,展現出一種安閒愜意的生活狀態。「席簾紙閣護香濃」營造出溫暖而私密的空間感,「說有談空愛燭紅」顯示出人們在這樣的氛圍中探討佛理的閒情。「高飣羶根澆杏酪,旋融雪汁煮松風」生動地描寫了食物與茶飲,富有生活情趣。「康年氣象冬三白」寄望於豐年,「浮世功名酒一中」則表達出對世俗功名的淡薄,強調在簡單生活中找尋寧靜與滿足。最後兩句體現出一種靜謐的氛圍,無人打擾。整首詩語言優美,意境深遠,給人以寧靜、超脫的感覺。