注釋
羈怨:羈旅之怨。
澥霧:海霧。
滄流:青色的水流,此泛指海水。顏延之《車駕幸京口三月三日侍遊曲阿後湖作》:“山祇蹕嶠路,水若警滄流。”
八桂:八株桂樹。《山海經·海內南經》:“桂林八樹,在番隅東。”郭璞注:“八樹而成林,言其大也。”
曖:昏暗、朦朧。
三桑:三株桑樹。《山海經·海外北經》:“歐絲之野在大踵東,一女子跪據樹歐絲。三桑無枝,在歐絲東,其木長百仞,無枝。”
眇:通“渺”。
煙極:雲煙之極處。
丹水:傳說之水名。《山海經·南山經》:“丹穴之山,其上多金玉。丹水出焉,而南流注於勃海。”
青丘:《山海經·南山經》:‘青丘之山,其陽多玉,其陰多青雘。”
序
《秋晨羈怨望海思歸》作於作者南清河太守任上。《梁書》云:“永元二年,以母老表求解職,改授冠軍將軍、司徒左長史,征虜將軍、南清河太守。則永元二年沈約任南清河太守。《南齊書·州郡志》云:“南徐州,鎮京口。吳置幽州牧,屯兵在焉。丹徒水道入通吳會,孫權初鎮之。《爾雅》日:‘絕高爲京。’今京城因山爲壘,望海臨江,緣江爲境,似河內郡,內鎮優重。宋氏以來,桑梓帝宅,江左流寓,多出膏腴。領郡如左……南清河郡……”南清河郡屬南徐州,臨長江望東海,故此詩大約作於永元二年。
全詩境界闊大高遠,給讀者展示出天水一色、煙波浩淼的海天景色。結合詩題來看,海天的空曠遼遠,正反襯出“羈怨”之情與“思歸”之念。此類詩歌在齊梁山水詩中,亦不失爲上乘之作。
該詩五言六句雖非“近體”的標準體式,但作爲創制新體山水詩的嘗試對以後的詩歌發展有非常重要的意義。

沈約
南朝梁吳興武康人,字休文,南朝史學家、文學家。。沈璞子。幼遭家難,流寓孤貧,篤志好學,博通羣籍,善屬文。仕宋,爲安西外兵參軍。齊時,累遷國子祭酒,司徒左長史。與蕭衍、謝朓等同在竟陵王蕭子良西邸。入樑,擁立蕭衍(梁武帝)有功,爲尚書僕射,遷尚書令,轉左光祿大夫。歷仕三代,自負高才,昧於榮利,頗累清談。後觸怒武帝,受譴,憂懼而卒。諡隱。擅詩賦,與謝朓等創“永明體”詩。提出“聲韻八病”之說,有《宋書》,《齊記》、《樑武記》等,均佚。明人輯有《沈隱侯集》。
► 378篇诗文
沈約的其他作品
- 《 宋書·列傳第五十三·隱逸 》 —— [ 南北朝 ] 沈約
- 《 宋書 · 卷一 · 本紀第三 · 武帝下 》 —— [ 南北朝 ] 沈約
- 《 梁明堂登歌五首 其五 歌黑帝辞 》 —— [ 南北朝 ] 沈約
- 《 梁三朝雅乐歌十九首 其十二 》 —— [ 南北朝 ] 沈約
- 《 新安江至清浅深见底贻京邑同游诗 》 —— [ 南北朝 ] 沈約
- 《 寒松诗 》 —— [ 南北朝 ] 沈約
- 《 梁三朝雅乐歌十九首 其十一 》 —— [ 南北朝 ] 沈約
- 《 宋書 · 卷二十九 · 志第十九 · 符瑞下 》 —— [ 南北朝 ] 沈約