悲落葉
悲落葉,聯翩下重疊。
重疊落且飛,從橫去不歸。
長枝交蔭昔何密,黃鳥關關動相失。
夕蕊雜凝露,朝花翻亂日,亂春日。
起春風,春風春日此時同。
一霜兩霜猶可當,五晨六旦已颯黃。
乍逐驚風舉,高下任飄颺。
悲落葉。落葉何時還。
夙昔共根本,無復一相關。
各隨灰土去,高枝難重攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 聯翩:鳥飛的樣子,形容連續不斷。
- 從橫:同「縱橫」,雜亂貌。
- 蔭(yīn):樹蔭。
- 關關:鳥鳴聲。
- 夙昔:往昔,從前。
翻譯
悲傷那落葉,連續不斷地紛紛飄落又重疊在一起。重重疊疊地落下又飄飛,雜亂地離去不再歸來。長長的樹枝相互交錯形成的樹蔭昔日是多麼濃密,黃鳥關關地鳴叫好像在彼此尋覓。夜晚的花蕊夾雜着凝露,早晨的花朵在日光下錯亂紛擾,錯亂了春日。在春風中興起,春風和春日在這時是相同的。一兩層霜還可以抵擋,五六個早晨後就已經迅速變黃。忽然追逐着狂風飛起,或高或低任憑隨風飄蕩。悲傷那落葉啊。落葉何時才能回來。從前是共同的根本,現在不再有一點關聯。各自隨着灰土離去,那高枝難以再重新攀附。
賞析
這首詩以「悲落葉」爲題,通過對落葉的描寫,表現出一種深沉的悲哀和無奈之感。詩中用「聯翩下重疊」「從橫去不歸」等生動的語言描繪落葉飄落的景象,傳達出一種世事無常、難以把握的情緒。「長枝交蔭昔何密」與後面的「各隨灰土去」形成鮮明對比,突顯了繁華不再、物是人非的悲哀。「一霜兩霜猶可當,五晨六旦已颯黃」寫出了生命的脆弱和無常。整體意境悲涼,情感真摯,令人感受到詩人內心的惆悵與感慨。