(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 山陰:今浙江紹興。
- 謝墅:謝安在山陰的別墅。
- 蘭亭:在紹興西南蘭渚山下,東晉永和九年王羲之等在此舉行修禊事。
- 盤餐:盤中的食物,指飯菜。
- 茅容:東漢人,以孝行聞名。
- 饌(zhuàn):飲食,吃喝。
翻譯
一首清溪伴隨着一首歌,昔日人的風流又叫人能怎麼樣呢。傍晚的山不是雪看上去卻都像白色的,流動的水如同琴音聽來也有很多。謝安山陰的別墅裏沒有棋可以拿來賭,就像蘭亭有酒就暫且相往來。不要笑話盤中的飯菜像茅容的食物,明天寫的字成了就好拿去換鵝。
賞析
這首詩描繪了夜晚經過山陰之地的情景與感受。首聯寫出了眼前景色與對昔人的感慨。頷聯通過暮山的白和流水聲進一步營造氛圍,富有意境。頸聯提及謝墅和蘭亭,展現過去的風流韻事和當下的對比。尾聯則體現出一種自在隨意的心境。整體語言優美,意境閒適,通過對諸多歷史文化元素的運用,增添了詩歌的深度和韻味。