(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 江梅:一種野生梅花。
- 愁損:愁煞,極度憂愁而消瘦。
- 翠羅裙:綠色的絲裙,這裏代指女子。
- 麝篝(shè gōu):燃燒麝香的熏籠。
- 餘薰:指麝香燃燒後的餘香。
- 可耐:可惱。
- 便教:縱然是。
翻譯
想要問那江梅如今瘦了幾分,只需看那女子因憂愁而消瘦,連翠羅裙都顯得寬大了。麝香薰過的被褥已冷,她還珍惜着那殘餘的香氣。 惱人的是傍晚的寒意讓人長久地倚靠着竹子,縱然春天景色美好,她也不願出門。她在枇杷花下,像個校對書籍的人般孤獨寂寞。
賞析
這首詞通過描寫一位女子的孤獨寂寞和憂愁,表達了一種淡淡的哀愁情緒。上闋從江梅的消瘦聯想到女子的憂愁消瘦,以景襯情。下闋進一步描寫女子面對暮寒不願出門的情景,表現出她內心的孤寂。「枇杷花底校書人」一句,用「校書人」的形象,暗示女子的才情和孤獨。整首詞意境優美,情感細膩,用簡潔的語言營造出了一種憂傷的氛圍。

納蘭性德
淸滿洲正黃旗人,葉赫納蘭氏(明末海西女眞四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成諱改名性德,字容若,號飲水、楞伽山人。生於淸順治十一年十二月十二日(1655年1月19日)。曾祖父葉赫部貝勒金台石,曾祖姑孟古哲哲(金台石妹、淸太祖妃、淸太宗母)。父武英殿大學士納蘭明珠,母英親王阿濟格(多爾袞兄)女愛新覺羅氏。從祖妹康熙惠妃纳喇氏(金台石曾孫、明珠從弟索爾和女),從曾祖姑表姪胤禔(惠妃纳喇氏子)。康熙十年(1671年),時十七歳進太學,。康熙十一年(1672年)中舉,康熙十二年(1673年)中會試,因患寒疾,未殿試。康熙十五年(1676年),時二十二歳補殿試,中二甲第七名,賜進士出身。康熙帝(與容若爲從曾祖姑表兄弟,且年齒相彷)愛其才,更兼出身八旗,世爲皇戚,故常伴帝側,授三等侍衞職,尋晉一等侍衞,數隨帝出巡塞外,並奉使梭龍(其方位學界尚存分歧),考察沙俄侵邊事。康熙二十四年五月三十日(1685年7月1日)患急病卒,年僅三十歳(虛齡三十一),葬於京西皂甲屯納蘭祖墳(今北京海淀區上莊皂甲屯)。容若「生長華閥,淡於榮利」(《淸詩別裁集》),愛才喜客,「書史友生外,無他好也。」(《淸詩別裁集》)所與遊者皆一時名士,與世所稱落落寡合者,如嚴蓀友、顧梁汾、陳迦陵、姜湛園尤相契厚。詩文均工,詩得唐開元、大暦間豐格;詞尤享名,喜學北宋,論者謂其「以自然之眼觀物,以自然之舌言情,故能眞切感人。」「詩情飄忽要眇,斷腸人遠,傷心事多,年之不永,即於韻語中知之。」(《淸詩別裁集》)譚復堂以之與項蓮生、蔣鹿潭爲「淸詞三鼎足」。今人以其與曹實菴、顧梁汾稱「京華三絶」。集宋元來諸家經解,刻《通志堂九經解》。有《通志堂集》。詞集《侧帽集》、《飲水詞》。生平見《淸史稿·巻四百八十四·〈文苑列傳·納蘭性德傳〉》。
► 262篇诗文