(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 河漢:銀河。
- 寧知:怎知。
- 曖(ài):昏暗。
翻譯
銀河縱橫交錯,北斗星先橫後又變直。天上的星河徒然這樣璀璨,可它們怎知道我的心裏滿是懷憶?一盞孤獨的燈散發着昏暗不明的光,寒冷的夜裏我在織布機上一直織到天曉。滿臉的淚水能向誰訴說?聽到雞鳴聲不禁徒勞地長長嘆息。
賞析
這首詩描繪了一位思婦在漫漫的長夜之中,獨對孤燈,悲傷落淚,思念遠方之人的情景 。詩的開篇描繪銀河、北斗的動態,以景襯情,通過星辰的無休止運轉更襯出思婦難以入眠、愁思悠悠。中間 「孤燈曖不明,寒機曉猶織」 兩句,從環境和人物行動進一步刻畫思婦形象, 「孤燈」 點明其孤獨, 「寒機」 暗示環境淒冷,通宵達旦地織布,凸顯她內心的痛苦與寂寞。最後 「零淚向誰道,雞鳴徒嘆息」,直接抒發思婦心中的委屈和無奈,淚水無人訴說,只有在雞鳴聲中徒然長嘆,將哀怨孤寂之情推向極致,整首詩意境清幽,以精煉的語言生動地塑造了思婦愁苦難眠的形象,情感真摯深沉,令人動容。

沈約
南朝梁吳興武康人,字休文,南朝史學家、文學家。。沈璞子。幼遭家難,流寓孤貧,篤志好學,博通羣籍,善屬文。仕宋,爲安西外兵參軍。齊時,累遷國子祭酒,司徒左長史。與蕭衍、謝朓等同在竟陵王蕭子良西邸。入樑,擁立蕭衍(梁武帝)有功,爲尚書僕射,遷尚書令,轉左光祿大夫。歷仕三代,自負高才,昧於榮利,頗累清談。後觸怒武帝,受譴,憂懼而卒。諡隱。擅詩賦,與謝朓等創“永明體”詩。提出“聲韻八病”之說,有《宋書》,《齊記》、《樑武記》等,均佚。明人輯有《沈隱侯集》。
► 378篇诗文
沈約的其他作品
- 《 宋書 · 卷十一 · 志第一 · 志序 律歷上 》 —— [ 南北朝 ] 沈約
- 《 宋書 · 卷九十七 · 列傳第五十七 · 夷蠻 》 —— [ 南北朝 ] 沈約
- 《 宋書 · 卷十三 · 志第三 · 歷下 》 —— [ 南北朝 ] 沈約
- 《 十咏二首 其二 脚下履 》 —— [ 南北朝 ] 沈約
- 《 宋書 · 卷三十八 · 志第二十八 · 州郡四 》 —— [ 南北朝 ] 沈約
- 《 听蝉鸣应诏诗 》 —— [ 南北朝 ] 沈約
- 《 饮马长城窟 》 —— [ 南北朝 ] 沈約
- 《 宋書 · 卷八十二 · 列傳第四十二 · 周朗 沈懷文 》 —— [ 南北朝 ] 沈約