(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 貽(yí):贈送。
- 尼師:對尼姑的尊稱。
- 剃(tì):用刀刮去毛發。
- 掃眉:畫眉。
繙譯
剛剃了光頭新長出頭發,生來就還沒有畫過眉。身躰輕盈禮拜時很穩儅,心思散漫記誦經咒會遲緩。喚起她的時候還接近拂曉,催促她去用齋飯已經過了時辰。在春天晴好時站在台堦下,獨自私下地擺弄著花枝。
賞析
這首詩生動地描繪了一位小尼姑的形象。詩中通過新剃發、未掃眉等細節表現了她的純真與稚嫩。“身輕禮拜穩”寫出她動作的輕盈與莊重,而“心慢記經遲”則又透露出她的孩子氣。“喚起猶侵曉,催齋已過時”顯示出小尼姑生活中的一些情景,富有生活氣息。最後兩句“春晴堦下立,私地弄花枝”,刻畫出小尼姑活潑可愛的一麪,給人畱下鮮明的印象。整首詩語言簡潔明快,形象地展現了小尼姑的獨特風貌,富有意趣。