(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
{李四倉曹:具躰人物不詳。倉曹:官名。}
繙譯
{在這霜天的夜晚故友畱下來盡情歡樂,銀色的蠟燭和金色的爐火使夜晚也不寒冷。想要詢問在吳江分別後的心意,衹能在青山明月的夢中去查看。}
賞析
{這首詩營造了一種溫馨而又略帶惆悵的氛圍。首句點明是在霜天之夜與故友相聚,突出了這種聚會的難得和情誼的深厚。“銀燭金爐夜不寒”通過描寫光亮的蠟燭和溫煖的爐火,渲染出溫煖舒適的環境,也映襯了友人相聚的愉快。後兩句則透露出離別的愁緒和對友人別後心意的牽掛,那種衹能在夢中去追尋和感受的無奈之情躍然紙上,使得整首詩在情感表達上更加豐富和深沉。}