題績溪雪峯樓

· 崔鶠
題詩最高處,不爲付人看。 記著今朝勝,山明鬆雪寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 績溪:地名。
  • 崔鶠(yǎn):人名。

翻譯

在最高的地方題寫詩,不是爲了給人看。記得今天這勝景,山色明亮,松樹積雪帶着寒意。

賞析

這首詩短小而精悍。詩人登上績溪雪峯樓,於最高處題詩,重點不在讓人觀看,而是更在意自我內心的感受和當下的獨特景緻。「記著今朝勝」強調了對當下美景的銘記,而「山明鬆雪寒」寥寥數字,生動地描繪出了明亮的山色與松樹積雪所帶來的清寒之感。全詩既體現了詩人的高雅情趣,又展現了雪峯樓處獨特的自然之美。

崔鶠

崔鶠,起通判寧化軍,召爲殿中侍御史。欽宗繼位,授右正言。未幾,以龍圖閣直學士主管嵩山崇福宮,命下而卒,年七十。事見《新安志》卷五、《永樂大典》卷二七四四《祭崔正言文》,《宋史》卷三五六有傳。崔鶠詩,據《道鄉集》、《墨莊漫錄》等書所引錄,編爲一卷。 ► 52篇诗文

崔鶠的其他作品