轉聲虞美人 · 桃源憶故人霅上送唐彥猷

· 張先
使君欲醉離亭酒。酒醒離愁轉有。紫禁多時虛右。苕霅留難久。 一聲歌掩雙羅袖。日落亂山春後。猶有東城煙柳。青蔭長依舊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 使君:對州郡長官的尊稱。
  • 離亭:古時設在路旁的亭舍,供人歇息或餞別。
  • 紫禁:指京城。
  • 苕霅(tiáo zhá):苕溪、霅溪二水的並稱。在今浙江湖州。

翻譯

長官您想要在離亭的酒中沉醉。酒醒之後離愁反而更加有了。在京城已經很長時間空佔着高位。在苕霅停留難以長久。 一聲歌唱用雙羅袖遮掩。太陽落山在春天之後雜亂的山間。仍然還有東城那如煙的柳樹。那青青的樹蔭長久依然如舊。

賞析

這首詞主要抒發了送別的離愁別緒以及對故地的留戀。上闋寫使君欲借酒消離愁卻不得,京城爲官已久,然在苕霅之地卻不能久留。下闋「一聲歌掩雙羅袖」描繪了離別場景的悽婉,「日落亂山春後」渲染了環境的淒涼,最後以「猶有東城煙柳。青蔭長依舊」暗示對故地的不捨與懷念。詞中通過對場景和情感的細膩刻畫,營造出一種哀怨、纏綿的氛圍。

張先

張先

張先,字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間,曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等遊。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。 ► 189篇诗文