小雪作

· 張嵲
霜風一夜落寒林,莽蒼雲煙結歲陰。 把鏡漸無勳業念,愛山唯駐隱淪心。 冰花散落衡門靜,黃葉飄零一徑深。 世亂身窮無可奈,強將悲慨事微吟。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 莽蒼:形容郊野景色迷茫。
  • 歲陰:古代以干支紀年,十二支叫作「歲陰」。
  • 勳業:功勳事業。
  • 隱淪:指隱士。
  • 衡門:橫木爲門,指簡陋的房屋。

翻譯

風霜在一個夜晚吹落了寒冷的樹林,迷茫的雲煙凝結着歲末的時光。拿起鏡子漸漸不再有建立功勳事業的念頭,喜愛山林只留住了歸隱的心。冰花零散地飄落,簡陋的屋門安靜,黃色的樹葉飄零,一條小路深遠。世道混亂自身窮困無可奈何,勉強將悲哀憤慨之事用輕微的吟唱來表達。

賞析

這首詩描繪了小雪時節的景色和詩人內心的感受。詩的開頭通過「霜風」「寒林」「莽蒼雲煙」營造出一種蕭瑟、冷清的氛圍,也暗示着歲末的來臨。中間幾句表達了詩人對勳業的看淡和對歸隱生活的嚮往,同時通過「冰花散落」「黃葉飄零」進一步烘托出安靜而又有些淒涼的環境。結尾則反映出世道的艱難和自身的無奈,只能以微吟來抒發內心的悲慨。整首詩情景交融,深刻地體現了詩人在特定環境下複雜的心境和感慨。

張嵲

張嵲

宋襄州襄陽人,字巨山。徽宗宣和三年以上舍選中第。高宗紹興五年召對,疏稱宜固守待變,又言荊、襄、壽春當擇良將勁兵戍之。除祕書省正字。次年地震,奏請薄賦安民。七年,遷著作郎,請選儒臣爲蜀、荊、襄帥。旋因牽連刊改《神宗實錄》罪,出任福建路轉運判官,覆上書極論朋黨之害。金人背盟,爲秦檜畫策草檄。擢中書舍人,升實錄院同修撰,尋被万俟劾罷。起知衢州,除敷文閣待制,爲政頗嚴酷。秩滿,提舉江州太平興國宮。工詩文,有《紫微集》。 ► 672篇诗文