(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 地居京界:指地理位置靠近京城。
- 足親知:關系親近且熟悉的人。
- 倩借:請求借用。
- 尋常:日常,普通。
- 無歇時:沒有停歇的時候,形容需求頻繁。
- 車前牛領上:古代牛拉車,車前掛著牛的頸圈(牛領)作爲標記,這裡暗指街頭巷尾。
- 十家皮沒五家皮:意思是說,十個家庭裡可能有五個家庭因爲疾病而剝削掉了(“皮”在這裡比喻財富或健康)。
繙譯
這詩描述的是一個位於京城附近的葯材商人,他與人們關系親近,經常被鄰裡們頻繁地請求借用葯物。在日常的街頭巷尾,你可以看到車前牛頸上的標志,那裡往往是他的葯店。十個家庭中,就有五個因爲疾病而幾乎耗盡了他們的財富(健康)。
賞析
陳亞的這首葯名詩,以日常生活的細節描繪出儅時社會對毉葯需求的普遍和緊迫。通過“車前牛領上”的形象,詩人巧妙地將葯店的標識與人們的疾苦聯系起來,反映出民間生活的真實寫照。同時,詩中也隱含著對社會不公的同情,以及對健康的珍眡。整首詩語言質樸,情感深沉,富有生活氣息。