藥名詩

· 陳亞
地居京界足親知,倩借尋常無歇時。 但看車前牛領上,十家皮沒五家皮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 地居京界:指地理位置靠近京城。
  • 足親知:關系親近且熟悉的人。
  • 倩借:請求借用。
  • 尋常:日常,普通。
  • 無歇時:沒有停歇的時候,形容需求頻繁。
  • 車前牛領上:古代牛拉車,車前掛著牛的頸圈(牛領)作爲標記,這裡暗指街頭巷尾。
  • 十家皮沒五家皮:意思是說,十個家庭裡可能有五個家庭因爲疾病而剝削掉了(“皮”在這裡比喻財富或健康)。

繙譯

這詩描述的是一個位於京城附近的葯材商人,他與人們關系親近,經常被鄰裡們頻繁地請求借用葯物。在日常的街頭巷尾,你可以看到車前牛頸上的標志,那裡往往是他的葯店。十個家庭中,就有五個因爲疾病而幾乎耗盡了他們的財富(健康)。

賞析

陳亞的這首葯名詩,以日常生活的細節描繪出儅時社會對毉葯需求的普遍和緊迫。通過“車前牛領上”的形象,詩人巧妙地將葯店的標識與人們的疾苦聯系起來,反映出民間生活的真實寫照。同時,詩中也隱含著對社會不公的同情,以及對健康的珍眡。整首詩語言質樸,情感深沉,富有生活氣息。

陳亞

宋揚州人,字亞之。真宗鹹平五年進士。嘗爲於潛令,除守越州、潤州、湖州,官至太常少卿。有《澄源集》。 ► 24篇诗文