奉和子華持國玉汝來飲西軒

我誠官局冷,終日事靡括。 每耽古人書,似與世俗闊。 同道三四人,來過慰飢渴。 迭相陳語言,曾未厭刀呾。 自中將過晡,留飯具粗糲。 薄酒繼以斟,不覺寒日沒。 愚妻方罷沐,供飯愧倉卒。 凍婢昧煎和,親調首忘髴。 每食各驚顧,誰謂不黔突。 倦僕暖吾薪,飢馬飽吾秣。 馬無歸嘶聲,僕有顏色活。 安穩不知疲,明釭仍爲撥。 醉言實無次,曾未窮本末。 諸君競相先,出口論莫奪。 復雲天地間,此能有幾達。 我聞顏汗下,恐後謗難遏。 其間常有言,但未見疵齾。 終當輕有若,悔目已屢䀣。 信哉羣玉林,豈得依朽櫱。 吾心爲之然,收舌如斷割。 寄音謝豪俊,茲蘊只圭撮。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **靡括(mǐ kuò)**:沒有頭緒,這裏指事務雜亂。靡,無;括,本義爲結紮,引申爲條理。
  • **(dān)**:沉溺,入迷。
  • **:指疏遠,不合羣。
  • **迭相:互相,輪流。
  • **刀呾(dāo dá)**:嘮叨。也作「叨沓」 。
  • **過晡(guò bū)**:過了午後時分。晡,申時,即午後三點至五點。
  • **粗糲(cū lì)**:糙米,泛指粗糙的食物。
  • **罷沐:古代官吏休假稱「沐」,罷沐就是結束休假上班。
  • **倉卒(cāng cù)**:匆忙。現在寫作「倉促」。
  • **煎和:烹調,烹飪。
  • **首忘髴(fú)**:模糊記得初次做(飯)的樣子。髴,同「佛」,彷彿。
  • **黔突(qián tū)**:煙囪變黑。這裏用「不黔突」表示家裏很少做飯。黔,黑色;突,煙囪。
  • **(mò)**:草料。
  • **明釭(guāng)**:明亮的燈。釭,油燈。
  • **疵齾(cī yà)**:缺點,毛病。齾,缺齒,引申爲缺點。
  • **(yǎn)**:斜着眼睛看。
  • **朽櫱(xiǔ niè)**:枯朽的樹枝。櫱,樹木砍去後從殘存莖根上長出的新芽,泛指植物旁生的枝條。
  • **圭撮(guī cuō)**:古代容量單位,六慄爲一圭,十圭爲一撮。比喻微小。

翻譯

我確實官署清寒事務雜亂,一整天都忙得毫無頭緒。常常沉迷於古人的書籍之中,好像與世俗越來越疏遠不合羣。志同道合的三四友人,前來探望慰藉我的精神之飢與心靈之渴。大家你一言我一語地交談着,滔滔不絕都不嫌煩。不知不覺已過午後,留大家吃飯準備的只是粗糙食物。還不斷地向杯中斟上淡酒,不知不覺寒冷的太陽已落下西山。妻子剛剛結束休假,倉促間準備飯食,心中滿是慚愧。家中凍得瑟瑟發抖的婢女不太會做飯,我親自下廚(做飯技術生疏)只模糊記得初次做(飯)的樣子。每次吃飯大家都驚訝地彼此對視,誰說我家煙囪從沒被燻黑過(指很少做飯招待客人)。疲倦的僕人烤着我提供的柴薪取暖,飢餓的馬匹也被餵飽了草料。馬不再發出歸廄的嘶鳴聲 ,僕人臉上也有了鮮活的氣色。大家安穩舒適毫無疲憊之意,還挑亮燈火繼續暢談。醉後的話語雜亂無序,不曾把事情來龍去脈說盡。諸位友人爭先發言,出口言論不可辯駁。還說在這天地之間,這樣的情形能有多少回呢。我聽後不禁滿臉流汗,生怕之後他人的誹謗難以遏制。其間朋友們雖常有言語交流,但並未見有什麼瑕疵不足。最終我應當輕視淺陋如我的人,後悔自己多次斜眼看友人。確實啊,你們就如一片美玉叢林,我豈能依附於這般枯朽的勢力。我的內心因此有所觸動,像割掉舌頭般不再隨意發言。託人帶話向各位豪傑俊才致謝,我腹中的才學不過那麼一點點而已 。

賞析

這首詩是梅堯臣與幾位友人相聚後所作。詩的開篇便刻畫了詩人自己爲官冷清、沉迷古學而與世俗有隔的形象。友人的來訪,給寂寞的詩人帶來了慰藉。詩詳細地描寫了衆人相聚的場景,吃飯、喝酒、交談,盡顯朋友間真摯的情誼。在描寫中,詩人還加入許多生活細節,比如妻子準備飯食的倉促、婢女做飯的生疏等,增添詩歌的生活氣息。

在大家交談過程中,朋友們暢所欲言,詩人既爲這種真摯的交流氛圍所感動,又因自己才學不及友人而深感慚愧。詩以謙遜的話語作結,進一步體現詩人低調、質樸的性格特點。整首詩語言樸素平實,但情感真摯,展現出詩人珍視友情以及誠懇謙遜的文人品格,同時也從一個側面反映出當時文人的一種生活狀態與精神風貌 。

梅堯臣

梅堯臣

梅堯臣,字聖俞,世稱宛陵先生,漢族,宣州宣城(今安徽省宣城市宣州區)人。北宋著名現實主義詩人,給事中梅詢從子。初以恩蔭補桐城主簿,歷鎮安軍節度判官。於皇祐三年(1051年)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,爲太常博士。以歐陽修薦,爲國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。嘉祐五年(1060年)卒,年五十九。梅堯臣少即能詩,與蘇舜欽齊名,時號“蘇梅”,又與歐陽修並稱“歐梅”。爲詩主張寫實,反對西昆體,所作力求平淡、含蓄,被譽爲宋詩的“開山祖師”。曾參與編撰《新唐書》,併爲《孫子兵法》作注。另有《宛陵先生集》60卷、《毛詩小傳》等。 ► 2810篇诗文