(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 龜:爬行動物,腹背都有硬甲,頭尾和腳能縮入甲中,能耐飢渴,壽命很長。
- 清江使:傳說中的神仙使者。
- 豫且(yù jū):春鞦時宋國漁人。
繙譯
王府裡有一衹珍貴的龜,名字畱存但骨頭還未腐朽。起初它是清江的使者,卻因爲落在豫且手中。龜身上用白玉雕刻著珮章,用黃金鑄成印紐。拒絕了莊生的聘請,拖著泥路爬行確實有它自己的方式。
賞析
這首詩通過對王府中寶龜的描述,展現了其獨特之処。詩中描繪了寶龜的來歷以及其身上珍貴的裝飾。它曾經是神秘的清江使者,卻有著特別的經歷。詩人以龜喻人,表達了人應堅持自我、按自己的方式行事的觀點。雖然對龜的描寫較爲簡潔,但充滿了奇幻的色彩,引發讀者對於其背後意義的思考。