刁景純將之海陵與二三子送於都門外遂宿舟中明日留饌膾

人言汴水駛,奈何已冬乾。 蔡雖平且慢,臘月行亦難。 唯聽夜冰合,爲君愁苦寒。 暫維青絲䋏,邀膾白玉盤。 行人反飫我,於理殊未安。 所忻能自養,不復道加餐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 汴水:古水名,有多種說法,這裏指流經北宋都城汴京的一條重要河流。
  • :水流湍急。
  • :可能指蔡河,北宋開封城中的四河之一。 平且慢:指河水平穩且流速緩慢 。
  • 冰合:冰封。
  • :系,拴。 青絲䋏(háng):黑色的纜繩 。
  • 飫(yù):本義指飽食,這裏指招待。
  • :很,非常。
  • 忻(xīn):同「欣」,高興。

翻譯

人們都說汴河水湍急,可怎奈如今到了冬天已經乾涸。蔡河雖然水流平穩緩慢,可在這臘月裏行船也很艱難。只能聽着夜裏河水結冰的聲音,爲你憂慮這難耐的苦寒。暫且繫住黑色的纜繩,擺出精美的菜餚在白玉盤中。遠行的人反倒設宴招待我,從道理上來說實在讓我心裏不安。欣慰的是你懂得自己照顧好自己,也就不用我反覆叮囑你要多吃飯。

賞析

這首詩圍繞友人刁景純冬天乘船前往海陵一事展開。詩的前幾句先是描述了冬季汴水乾涸、蔡河行船艱難的狀況,「人言汴水駛,奈何已冬乾」寫預想和現實的反差,「蔡雖平且慢,臘月行亦難」進一步強調冬天行船之不易,將旅途的艱苦真實地展現出來,同時也流露出對友人出行的擔憂。「唯聽夜冰合,爲君愁苦寒」 通過寫夜裏聽聞冰合之聲,傳遞出詩人對友人在旅途裏要忍受苦寒的深切關懷。

中間「暫維青絲䋏,邀膾白玉盤」描寫衆人送別時設宴餞行的場景,畫面優美精緻,展現了與友人分別時複雜的情感。「行人反飫我,於理殊未安」則生動地表現出詩人因友人招待自己而產生的不安愧疚之情,體現出兩人之間真誠的情誼以及詩人細膩的內心。最後「所忻能自養,不復道加餐」以欣慰友人能自理生活結尾,既有對友人的信任,又有一種別樣的牽掛,情感真摯而深沉 。整首詩語言質樸平實,但情感豐富,通過日常化的描寫,將送別友人時的擔憂、牽掛、不安以及欣慰等複雜情感交織在一起,讀來感人至深。

梅堯臣

梅堯臣

梅堯臣,字聖俞,世稱宛陵先生,漢族,宣州宣城(今安徽省宣城市宣州區)人。北宋著名現實主義詩人,給事中梅詢從子。初以恩蔭補桐城主簿,歷鎮安軍節度判官。於皇祐三年(1051年)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,爲太常博士。以歐陽修薦,爲國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。嘉祐五年(1060年)卒,年五十九。梅堯臣少即能詩,與蘇舜欽齊名,時號“蘇梅”,又與歐陽修並稱“歐梅”。爲詩主張寫實,反對西昆體,所作力求平淡、含蓄,被譽爲宋詩的“開山祖師”。曾參與編撰《新唐書》,併爲《孫子兵法》作注。另有《宛陵先生集》60卷、《毛詩小傳》等。 ► 2810篇诗文