田家語

誰道田家樂,春稅秋未足。里胥扣我門,日夕苦煎促。 盛夏流潦多,白水高於屋。水既害我菽,蝗又食我粟。 前月詔書來,生齒復板錄。三丁籍一壯,惡使操弓韣。 州符今又嚴,老吏持鞭樸。搜索稚與艾,唯存跛無目。 田閭敢怨嗟,父子各悲哭。南畝焉可事,買箭賣牛犢。 愁氣變久雨,鐺缶空無粥。盲跛不能耕,死亡在遲速。 我聞誠所慚,徒爾叨君祿。卻詠“歸去來,”刈薪向深谷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 里胥:管理鄉里事務的公差。
  • 流潦(liú lǎo):指地面流動的積水。
  • 生齒:指人口。
  • 板錄:登記。
  • (dú):弓袋。
  • 州符:州府的文書指令。

翻譯

誰說農家的生活快樂,春天的賦稅到秋天還沒交足。鄉里的公差敲我家門,從早到晚苦苦地催逼。盛夏到處是流動的積水,白色的水漲得比屋子還高。水已經損害了我的豆類作物,蝗蟲又吃掉了我的穀物。前一個月詔書下來,對人口重新進行登記。三個成年男子要登記一個壯丁,兇狠地讓他們拿起弓袋。州府的文書現在又很嚴厲,老吏拿着鞭子抽打。搜尋年幼的和老人,只留下腿瘸和眼瞎的。鄉村裏哪敢埋怨嘆息,父子各自悲傷哭泣。田裏的活哪還能去幹,只好買箭賣掉牛犢。愁苦的氣氛變成了久雨,鍋裏和罐裏空空沒有一點粥。眼瞎腿瘸不能耕種,死亡只是早晚的事。我聽了確實很慚愧,白白地享受着國君給的俸祿。卻吟起「歸去來」,砍柴走向深深的山谷。

賞析

這首詩深刻地反映了農民遭受的苦難和悲慘的生活狀況。詩中通過講述春稅未足、水災蝗災、繁重的兵役以及官吏的逼迫等一系列事件,生動地展現了農民在天災人禍雙重壓迫下的痛苦與無奈。詩中「水既害我菽,蝗又食我粟」「里胥扣我門,日夕苦煎促」等句,極具表現力地寫出了農民面臨的困境。最後詩人以自己的慚愧和退隱的想法結尾,突出了對農民遭遇的深切同情和對社會現實的不滿。整首詩語言質樸,情感真摯,具有強烈的現實主義色彩。

梅堯臣

梅堯臣

梅堯臣,字聖俞,世稱宛陵先生,漢族,宣州宣城(今安徽省宣城市宣州區)人。北宋著名現實主義詩人,給事中梅詢從子。初以恩蔭補桐城主簿,歷鎮安軍節度判官。於皇祐三年(1051年)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,爲太常博士。以歐陽修薦,爲國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。嘉祐五年(1060年)卒,年五十九。梅堯臣少即能詩,與蘇舜欽齊名,時號“蘇梅”,又與歐陽修並稱“歐梅”。爲詩主張寫實,反對西昆體,所作力求平淡、含蓄,被譽爲宋詩的“開山祖師”。曾參與編撰《新唐書》,併爲《孫子兵法》作注。另有《宛陵先生集》60卷、《毛詩小傳》等。 ► 2810篇诗文