野興四首

· 陸游
江湖蕭散葛天民,敕放還山一幅巾。 老去飢羸惟恃粥,病來舉動每須人。 道窮舉世知心少,學進吾兒著語親。 更有一端差自慰,短檠不作白頭新。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蕭散:閒散、悠閒自在。
  • 葛天民:原指傳說中的上古帝王,這裏代指像葛天氏之民那樣自在無爲的人,意即自由自在的隱者。
  • 敕(chì)放:帝王下令放還。
  • 一幅巾:一塊頭巾,古代隱士常束巾。這裏表示平民裝束,意味着被允許以平民身份生活。
  • ****飢羸(léi):飢餓瘦弱。
  • :依靠。
  • 著語親:寫出的話語親切。
  • ****短檠(qíng):矮燈架,借指燈。
  • :稍微。

翻譯

在江湖間我如葛天氏之民般悠閒自在,承蒙帝王下令放我歸山過上普通平民的日子。年紀大了又餓又瘦只能依靠喝粥維持,生病以後一舉一動常常需要他人照料。在這世間,我仕途艱難懂我的人很少,值得欣慰的是兒子學問有長進說出的話很貼心。還有一點讓我稍感安慰,那矮燈架一直陪伴我,並沒有隨着我的白頭而有什麼新變化。

賞析

這首詩是陸游暮年的作品,充滿了人生感悟。開篇用「江湖蕭散葛天民」描繪出一種歸隱後的灑脫與自在,「敕放還山一幅巾」交代了歸鄉的緣由和如今平民的身份 。「老去飢羸惟恃粥,病來舉動每須人」生動展現了詩人年老體衰的艱難處境,流露出生命遲暮的無奈。「道窮舉世知心少」一句道盡懷才不遇的孤寂與哀怨,反映出在世間知音難覓的苦悶;「學進吾兒著語親」則又在沮喪中看到親情的溫暖和希望。尾句「短檠不作白頭新」以矮燈架不變來映襯人事變遷,有一種歲月滄桑、物是人非之感。整首詩情感真摯細膩,質樸深沉地抒發了詩人在人生晚景中的複雜心境,既有無奈悲涼,又有一絲自我慰藉。

陸游

陸游

宋越州山陰(今浙江紹興)人,字務觀,號放翁。陸陶山孫,陸宰子。少有文名。年十二能詩文,以蔭補登仕郎。宋高宗紹興二十三年(1153年)兩浙轉運司鎖廳試第一,以秦檜孫塤居其次,抑置爲末。明年禮部試,主司復置前列,因論恢復,爲檜黜落。檜死,紹興二十八年(1158年)始爲福州寧德主簿(清乾隆《寧德縣志·卷三》)。紹興三十年(1160年),力除敕令所刪定官(《建炎以來繫年要録·卷一百八十五》)。紹興三十一年(1161年),遷大理寺司直(《建炎以來繫年要録·卷一百九十一》)兼宗正簿。宋孝宗即位,遷樞密院編修官兼編類聖政所檢討官,賜進士出身(《宋會要輯稿·選舉九·十九》)。因論龍大淵、曾純甫招權植黨,出通判建康府。乾道元年(1165年),改通判隆興府,以交結臺諫,鼓唱是非,力説張魏公用兵論罷。乾道六年(1170年),起通判夔州(《渭南文集·卷四十三·入蜀記》)。乾道八年(1172年),應王公明辟,爲四川宣撫使幹辦公事。其後曾攝通判蜀州,知嘉州、榮州。淳熙二年(1175年),范石湖帥蜀,爲成都路安撫司參議官(《渭南文集·卷十四·范待制詩集序》)。淳熙三年(1176年),被劾攝知嘉州時燕飲頹放,罷職奉祠,因自號放翁。淳熙五年(1178年),提舉福建路常平茶監(《省齋文稿·卷七·送陸務觀赴七閩提舉常平茶事》)。淳熙六年(1179年),改提舉江南西路(《渭南文集·卷十八·撫州廣壽禪院經藏記》)。以奏發粟賑濟灾民,被劾奉祠。淳熙十三年(1186年),起知嚴州(淳熙《嚴州圖經·卷一》)。淳熙十五年(1188年),召除軍器少監。宋光宗即位,遷禮部郎中兼實録院檢討官,未幾,復被劾免(《宋會要輯稿·職官七十二·五十四》)。閑居十餘年。宋寧宗嘉泰二年(1202年),詔同修國史,實録院同修撰,兼祕書監(《南宋館閣續録·卷九》)。嘉泰三年(1203年),寶謨閣待制致仕。開禧三年(1207年),進爵渭南縣伯。嘉定二年(1210年)卒,年八十五。放翁畢生主張抗金,收復失地。與尤遂初、楊誠齋、范石湖並稱爲「南渡後四大家」。工詩、詞、散文,亦長於史學,著作繁富。今存詩九千餘首,其詩內容極爲豐富,風格雄渾豪放,多沈鬱頓挫,感激豪宕之作,亦不乏清新之作。詞作量不及詩篇,但亦富氣吞殘虜之概。楊升菴謂「放翁辭,纖麗處似淮海,雄慨處似東坡。」著有《渭南文集》五十卷,《劍南詩稿》八十五卷、《南唐書》、《老學菴筆記》等。生平見《宋史·卷三百九十五·陸游傳》。 ► 9399篇诗文