泊船瓜洲

京口瓜洲一水間,鍾山祇隔數重山。 春風又綠江南岸,明月何時照我還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 泊船:停船靠岸。
  • 瓜洲:在今江蘇揚州市南部長江邊。
  • 京口:古城名,故址在江蘇鎮江市。
  • 鐘山:今南京市紫金山。
  • 祇(zhǐ):只。

翻譯

京口和瓜洲之間只隔着一條長江,鐘山就隱沒在幾座山巒的後面。暖和的春風又一次吹綠了江南的田野,明月什麼時候才能照着我回到鐘山下的家裏。

賞析

這首詩以景抒情,既有明快的意境又有深沉的情感。前兩句寫了京口與瓜洲距離之近以及與鐘山相隔不遠,流露出詩人對故居的思念。「春風又綠江南岸」一句極富表現力,「綠」字用得巧妙鮮活,生動地描繪出春天到來後江南一片生機勃勃的景象。最後一句表達了詩人急於歸鄉的殷切期盼。全詩意境開闊,情感真摯,語言樸素而韻味無窮。

王安石

王安石

王安石,字介甫,號半山,諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。北宋撫州臨川人(今臨川區鄧家巷人),中國歷史上傑出的政治家、思想家、學者、詩人、文學家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新黨領袖。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。 ► 1835篇诗文