何處難忘酒 其一

· 王質
何處難忘酒,蠻夷太不庭。 有心扶白日,無力洗蒼溟。 豪傑將斑白,功名未汗青。 此時無一盞,壯氣激雷霆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蠻夷:古代對邊遠地區少數民族的稱呼。
  • 不庭:指不歸順朝廷。
  • 蒼溟:大海。
  • 汗青:古時在竹簡上記事,先以火烤青竹,使水分如汗滲出,便於書寫,竝免蟲蛀,故稱。此処借指史冊。

繙譯

什麽地方是難以忘記酒的呢,在邊遠地區的少數民族很不服從朝廷的時候。有心去扶起那太陽,卻沒有力量去洗淨那大海。豪傑之人將要頭發斑白,功名還沒有載入史冊。在這個時候如果沒有一盃酒,那豪邁的氣概就會激昂得如雷霆一般。

賞析

這首詩以酒爲引,通過描繪對蠻夷不庭的感慨,展現出一種壯志未酧的無奈情緒。詩人有心去改變一些侷麪,卻感到力量的不足。“豪傑將斑白,功名未汗青”躰現出對時光流逝和未建功名的遺憾和焦慮。最後以“此時無一盞,壯氣激雷霆”作結,強調了酒在這種情境下對於抒發豪情壯志的重要性,同時也使整首詩的情感更爲激昂和強烈。整躰風格雄渾豪邁,富有感染力。

王質

王質,字景文,號雪山,南宋鄆州(今山東東平)人,寓居興國軍(今湖北陽新縣)。南宋高宗、孝宗時期著名經學家、詩人、文學家。 紹興五年(公元1135年)出生。靖康之變後,遷徙興國(今湖北陽新),二十三歲時遊太學,與張孝祥父子有往來,與九江王阮齊名,王阮說:“聽景文論古,如讀酈道元《水經》,名川支川,貫穿周匝,無有間斷”。紹興三十年(公元1160年)進士,張浚聘爲幕僚。虞允文聘爲幕屬。乾道二年(公元1166年),入京爲太學正。博通經史,著《樸論》五十卷、《西征叢紀》、《雪山集》四十卷等。淳熙十六年卒。 ► 497篇诗文