子瞻去歲春

胸蟠萬卷夜光寒,筆倒三江硯滴乾。 大似不蒙稽古力,只今猶著侍臣冠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (pán):盤曲,盤結。
  • 稽古:考察古事。

翻譯

你胸懷萬卷詩書,才華如夜光般清冷;筆力能使三江之水倒傾,硯中的墨汁也被寫幹。你看起來似乎沒有接受過考察古事的訓練,可如今卻仍戴着侍從之臣的官帽。

賞析

這首詩是黃庭堅對蘇軾(字子瞻)的一種評價。詩的前兩句極力誇讚蘇軾的才華和學識,用「胸蟠萬卷」「筆倒三江」這樣誇張的語言,表現出蘇軾的才學淵博和筆力雄健。後兩句則似乎帶有一絲調侃或別樣的意味,說蘇軾好像沒有經過對古事的深入研究,但卻依然能擔任侍從之臣。整首詩語言生動,形象地展現了蘇軾的形象和特點,同時也反映了黃庭堅與蘇軾之間的特殊關係和情感。然而,對於後兩句的理解,可能存在多種解讀,這也增添了這首詩的韻味和深度。

黃庭堅

黃庭堅

黃庭堅,字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,爲盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃爲其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、祕書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾並稱爲“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱爲“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。 ► 2400篇诗文