春祀分得葉公廟雙鳧觀

春將祠事出門扉,宮殿參差繚翠微。 清曉風煙迷部曲,小蹊桃杏掛冠衣。 葉公在昔真龍去,王令何時白鶴歸。 糟魄相傳漫青史,獨懷千古對容徽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 祠事(cí shì):祭祀之事。
  • 參差(cēn cī):形容建築物高低不齊的樣子。
  • (liáo):纏繞。
  • 翠微(cuì wēi):青翠的山色,泛指青山。
  • 部曲(bù qǔ):古代軍隊編制單位,這裏指隨行的隊伍。
  • (xī):小路。
  • 葉公:春秋時楚國貴族,名子高,封於葉(古邑名,今河南葉縣南)。好龍,屋室雕文以龍。真龍聞而下之,窺頭於牖,葉公見之,棄而還走,失其魂魄。此爲「葉公好龍」的典故。
  • 王令:古代縣令的尊稱。此句中用來指代當地官員。
  • 白鶴歸:表達對仙人歸來的期待。
  • 糟魄(zāo pò):糟粕(zāo pò),比喻無用的事物。
  • 容徽:容貌和徽標,這裏指葉公廟的神像。

翻譯

春天舉行祭祀活動,我走出家門,宮殿錯落有致地環繞着青蔥的山巒。清晨的風煙瀰漫着隨行的隊伍,小路上的桃杏樹似乎要把人們的冠服都掛住。葉公往昔遇到真龍卻嚇得逃走,如今的縣令何時能像白鶴歸來一樣帶來祥瑞呢?傳說中的糟粕之事在青史上流傳,我獨自懷着千古的思緒面對葉公廟的神像。

賞析

這首詩描繪了春祀時分的景象以及詩人對歷史和現實的一些思考。首聯寫出了祭祀場所的環境,宮殿與青山相互映襯,展現出一種莊嚴而又秀麗的氛圍。頷聯通過對風煙和桃杏的描寫,增添了幾分生動和美感,同時也暗示了人們在祭祀途中的情景。頸聯運用葉公好龍的典故,以及對縣令能帶來祥瑞的期待,表達了對現實的一種期望和思考。尾聯則表達了詩人對歷史傳說的感慨以及對葉公廟神像的敬仰之情。整首詩意境優美,語言簡練,將祭祀的場景、歷史的典故和詩人的情感巧妙地融合在一起,給人以深刻的印象。

黃庭堅

黃庭堅

黃庭堅,字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,爲盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃爲其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、祕書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾並稱爲“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱爲“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。 ► 2400篇诗文