(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 風枝雨葉:在風中搖曳的樹枝和被雨打溼的葉子。
- 瘠(jí):瘦弱。
- 龍蹲虎踞:好像龍盤着,虎蹲着,形容地勢雄偉險要。
- 蒼蘚:青色的苔蘚。
- 翰林公:指蘇軾曾擔任翰林學士。
翻譯
在風中搖曳在雨中浸潤的瘦弱竹子生於貧土,像龍盤着像虎蹲着的石頭上長滿了青色苔蘚。東坡老人就是那位翰林學士公,醉酒時揮灑出自己胸中的墨汁創作此畫。
賞析
這首詩生動地描繪了蘇軾所畫的竹石圖。詩中用「風枝雨葉瘠土竹」表現竹子在風雨中的姿態和生長環境的艱難,突出其堅韌。「龍蹲虎踞蒼蘚石」則通過形象的比喻,寫出石頭的奇偉姿態和古老滄桑之感。後兩句點明瞭畫作的作者是蘇軾,並強調了他在醉酒狀態下以胸中墨創作了這幅畫作,展現出蘇軾的豪情與藝術才情。整體上,此詩簡潔地傳達出畫作的神韻,也表達了黃庭堅對蘇軾畫作的讚賞。