(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 乳粥瓊糜(mí):形容煎茶時茶湯如同精美的乳粥和瓊漿般的濃稠。糜:粥樣的食物。
- 霧腳回:指茶湯表面泛起的浮沫如雲霧繚繞、迴旋。
- 色香味觸:佛教用語,這裏指茶在品嚐過程中所呈現的顏色、香氣、味道以及給人的觸覺感受。
- 映根來:大概是說這些感受與人生根本相關聯(學界對此理解略有分歧,屬相對較難確切解讀處)。
- 睡魔:傳說中專以使人昏睡爲樂的鬼怪,這裏代指睏意。
- 直拂:直接掠過。
- 繩牀:一種可以摺疊的輕便坐具,又稱胡牀。
翻譯
煎好的茶湯如同乳粥瓊漿般濃稠,表面的浮沫如雲霧般迴旋,茶所帶來的顏色、香氣、味道以及觸覺感受,彷彿都和人生根本緊密相連。睏意即便有耳朵也來不及遮掩,(煎茶的聲音和茶香)直接掠過繩牀,如同迅雷一般,瞬間驅散了睏意。
賞析
這首詩生動形象地寫了煎茶過程以及茶所帶來的奇妙感受。開篇「乳粥瓊糜霧腳回」,從視覺角度描繪出煎好的茶湯的美妙形態,讓人彷彿能看到那濃稠且帶有夢幻般浮沫的茶湯。「色香味觸映根來」一句則從多個感官層面,把飲茶的體驗和更深層的人生感悟相聯繫,拓展了詩歌的意境。後兩句「睡魔有耳不及掩,直拂繩牀過疾雷」更是用誇張奇特的想象,將茶驅散睏意的作用描寫得極富衝擊力,「疾雷」的比喻讓人爲之一振,生動地凸顯了茶的提神功效,也增添了詩歌的趣味性和獨特韻味,充分展現出黃庭堅詩歌構思奇妙、注重意境營造的藝術特色 。