(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 復殿重樓:一層又一層的宮殿樓閣。復:多層。重:重複、重疊。
- 墮杳(yǎo)冥:墮入深遠昏暗之處,形容此處荒廢后顯得幽深、破敗。杳冥:深遠昏暗。
- 故基:舊時的地基。
- 崢嶸(zhēng róng):高峻突兀的樣子,形容樹高大挺拔。
- 銀河:這裏比喻瀑布。
- 鐵馬:披鐵甲的戰馬,借指戰爭。
- 華表故應終化鶴:傳說丁令威學道成仙后,化鶴飛回遼東,落在城東門華表柱上 。意思是時間流逝,事物變遷。華表:古代設在宮殿、陵墓等前作標誌與裝飾用的大柱。
- 謫仙未解獨騎鯨:「謫仙」原指李白,這裏借指曾經在此的人。「騎鯨」指隱遁或遊仙。意思是像仙人一樣的人也已遠去。
- 林泉:山林泉石,指自然風光。
翻譯
重重疊疊的宮殿樓閣已陷入一片幽深昏暗之中,舊時的地基上喬木依然高聳挺拔。那瀑布如銀河般依舊垂落三千尺,此地曾經金戈鐵馬,有十萬兵將在此征戰。華表的故事應證着世間終有變化,如仙人般的人物也已遠去難尋。山林泉石間還留存着一兩個兒時舊影,可如今我白髮蒼蒼、容顏衰老,只能暗自驚心。
賞析
這首詩通過描寫白鶴觀如今的破敗荒廢之景,喚起對往昔熱鬧繁華的聯想。首聯以對比的方式,展現昔日復殿重樓的輝煌與如今墮入杳冥的衰落,「故基喬木」勾起對歷史變遷的感慨。頷聯中「銀河不改」與「鐵馬曾經」形成動靜對比,讓人聯想起此地曾經歷經的戰火與如今自然景觀依舊的反差。頸聯運用「化鶴」 「騎鯨」等典故,傳遞出時光流逝、人物難覓的無奈。尾聯將林泉中的兒童舊影與自己的「白髮衰顏」對照,更強烈地抒發了歲月無情、物是人非的悲嘆,整首詩營造出濃厚的滄桑感與深沉的歷史感。