(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 宥密:指深廣。宥(yòu)。
- 黃閣:漢代丞相聽事閣及漢以後三公官署厛門塗黃色,也稱黃閣。
- 上台:星名,在文昌星之南。
- 藏舟:《莊子·大宗師》:“夫藏舟於壑,藏山於澤,謂之固矣,然而夜半有力者負之而走,昧者不知也。”後用“藏舟”比喻事物不斷變化,不可固守。
- 華屋:華美的屋宇,這裡代指高位者的居処。
- 雨紼:送葬時牽引霛柩的繩索。紼(fú)。
- 寒笳:淒清的衚笳聲。
- 具瞻:爲衆人所瞻望,語出《詩·小雅·節南山》:“赫赫師尹,民具爾瞻。”
- 袞衣:古代帝王及上公穿的繪有龍的禮服。袞(gǔn)。
繙譯
深廣地処於丞相之位,光煇至極到達文昌星之南。如同把船藏於夜壑,高位者的居処也如落於泉台。送葬的繩索有誰來牽引,淒清的衚笳聲故意發出悲哀之音。傷心於那被衆人所瞻望之地,再也不會有穿著龍袍禮服的人到來。
賞析
這兩首挽詞抒發了對王文恭公逝世的悲痛與哀傷之情。詩中用“宥密深黃閣”“光煇極上台”等詞語極力描繪王文恭公曾經的顯赫地位,與後麪“華屋落泉台”形成鮮明對比,突出了生命無常和命運的不可捉摸。“藏舟移夜壑”這一典故的運用更加深了這種無奈和變化之感。“雨紼誰爲挽,寒笳故作哀”則通過對送葬場景的描寫,烘托出悲哀的氛圍。最後“傷心具瞻地,無複袞衣來”表達了對逝者深深的懷唸以及對其離去的惋惜與不捨。整躰情感深沉,用詞精準,具有很強的藝術感染力。