蘇幕遮 · 草

露堤平,煙墅杳。亂碧萋萋,雨後江天曉。獨有庾郎年最少。窣地春袍,嫩色宜相照。 接長亭,迷遠道。堪怨王孫,不記歸期早。落盡梨花春又了。滿地殘陽,翠色和煙老。
拼音

所属合集

#蘇幕遮 #草

譯文

堤壩上的綠草含水帶露,遠處的房屋在如煙春色的掩映下若隱若現。雨後天色變晴,江水開闊,到處都是萋萋的芳草。離鄉宦遊的才子年少成名,他穿上及地的青色章服,衣服顏色與嫩綠的草色互相映襯,十分相宜。 芳草把路邊一個又一個的長亭連接起來,使得遠道悽迷。那萋萋的芳草,彷彿是在埋怨宦遊的王孫公子已經忘記了歸期。眼看梨花落盡,春天馬上又要過去了。日光漸暗,暮靄沉沉,那翠綠的春草也似乎變得蒼老了。

注釋

蘇幕遮:唐教坊曲名,來自西域。後用爲詞牌名。雙調,六十二字,上下闋各四仄韻。 墅:田廬、圃墅。 杳:幽暗,深遠,看不到蹤影。 萋萋:形容草生長茂盛。 庾郎年最少:庾郎本指庾信。庾信是南朝梁代文士,使魏被畱,被迫仕於北朝。庾信畱魏時已經四十二歲,當然不能算「年最少」,但他得名甚早,「年十五,侍梁東宮講讀」(《庾開府集序》)。這裏借指一般離鄉宦遊的才子。 窣(sū)地:拂地,拖地。窣:拂,甩動。 窣地春袍:指踏上仕途,穿起拂地的靑色章服。宋代六、七品服綠,八、九品服靑。剛釋褐入仕的年輕官員,一般都是穿靑袍。春袍、靑袍,實爲一物,用這裏主要是形容宦遊少年的英俊風貌。 嫩色宜相照:指嫩綠的草色與袍色互相輝映,顯得十分相宜。 長亭:古路旁亭舍,常用作餞別處。《白孔六帖》卷九有「十里一長亭,五里一短亭」。《一切經音義》有「漢家因秦十里一亭。亭,畱也」。 王孫:貴族公子。 落盡梨花春又了:化用李賀《河南府試十二月樂詞·三月》詩句:「曲水飄香去不歸,梨花落盡成秋苑。」

《蘇幕遮·草》是宋代文學家梅堯臣的詞作。此詞上闋以綺麗之筆,突出雨後青草之美;下闋以悽迷之調,突出青草有情,卻反落入蒼涼之境。全詞通過上下闋的對照,抒發了作者的惜草、惜春的情懷,寄寓了作者的身世之感,形象鮮明突出,意境深遠含蓄,耐人尋味。

賞析

宋沈義父云:「詠物詞,最忌説出題字。」(《樂府指迷》)這首詠草詞雖不著一「草」字,卻用環境、形象、神態的描繪,將春草寫得形神俱備。詞中,上闋以綺麗之筆,突出雨後靑草之美。長堤上綠草平整、露光閃爍;遠處的別墅如烟綠草掩映下若隱若現。雨後萬物澄徹、江天開闊的明媚物象,活畫出濃鬱的春意和蓬勃的生機,雖不著一「草」字,卻用環境、形象、神態的描繪,將春草寫得形神俱備。作者描摹出春草的芊綿可愛,用遍地春草映襯出宦遊少年的春風得意。 此詞上闋起首兩句寫長堤上綠草平整、露光閃爍;遠處的別墅如烟綠草掩映下若隱若現。接下來一句總寫芳草萋萋。「雨後江天曉」,是用特定的最佳環境來點染春草的精神,通過雨後萬物澄澈、江天開闊的明媚物象,活畫出濃鬱的春意和蓬勃的生機,爲下文「少年」的出場作鋪墊。「獨有庾郎年最少」三句,由物及人,由景入意。以上,作者描摹出春草的芊綿可愛,用遍地春草映襯出臣遊少年的春風得意。 詞的下闋轉而抒寫宦遊少年春盡思歸的情懷。過闋二句化用李白《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》詞末二句「何處是歸程?長亭連短亭」之意。接下來兩句,詞人流露出對宦海浮沉的厭倦,用自怨自艾的語調表達了強烈的歸思。「落盡梨花春又了」,以自然界春色的匆匆歸去,暗示自己仕途上的春天正消逝。結拍兩句渲染了殘春的遲暮景象。全詞結尾處的「老」字與上闋「嫩」字遙相呼應。於春草的由「嫩」變「老」之中,暗寓傷春之意,而這也正好是詞人嗟老、倦遊心情的深刻寫照。 梅堯臣在藝術上主張「狀難寫之景如在目前,含不盡之意見於言外」(歐陽修《六一詩話》引)。這首詞用「平」「烟」「萋萋」,狀草之形;用「碧」「嫩」「翠」,狀草之色;又用映襯手法傳寫出草之神與情,或實或虛,都鮮明如畫,歷歷在目。詞中抒寫了作者初仕的得意情態和後來倦於宦遊、春末思歸的苦悶心緒,但都非常含蓄,衹是在精心描繪的意境中微微透出,讓讀者於言外得之,因此這是一首較好地體現了作者自己的藝術主張的佳作。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 庾郎:指南朝梁代文士庾信。
  • 窣(sū)地:拂地。

翻譯

堤壩上的露水凝結成一片,煙霧籠罩着遠處的別墅悄無聲息。那一片雜亂而又茂密的青草,在雨後的江天顯得更加翠綠。只有庾郎年齡最小最風流。穿着拂地的青色官袍,嫩綠的草色與之相映顯得十分相宜。 連接着遠處的長亭,迷濛着伸向遠方的道路。真可怨恨那些王孫公子,不記得早早歸家的日期。梨花都落盡了春天也已經過去。滿地都是夕陽的餘暉,那翠色的青草在煙霧中也顯得衰老了。

賞析

這首詞以香草爲喻,寄託了詞人的身世之感。上片寫春草的鮮嫩宜人,展現出春天的生機勃勃之景;下片由草的生長聯想到人的行徑,對遊子不歸表達了埋怨之意,同時「落盡梨花春又了」,體現出時光流逝的惆悵,結尾「滿地殘陽,翠色和煙老」,營造出一種萋萋感傷的氛圍。全詞意境清幽而略帶哀怨,語言清新自然。

梅堯臣

梅堯臣

梅堯臣,字聖俞,世稱宛陵先生,漢族,宣州宣城(今安徽省宣城市宣州區)人。北宋著名現實主義詩人,給事中梅詢從子。初以恩蔭補桐城主簿,歷鎮安軍節度判官。於皇祐三年(1051年)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,爲太常博士。以歐陽修薦,爲國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。嘉祐五年(1060年)卒,年五十九。梅堯臣少即能詩,與蘇舜欽齊名,時號“蘇梅”,又與歐陽修並稱“歐梅”。爲詩主張寫實,反對西昆體,所作力求平淡、含蓄,被譽爲宋詩的“開山祖師”。曾參與編撰《新唐書》,併爲《孫子兵法》作注。另有《宛陵先生集》60卷、《毛詩小傳》等。 ► 2810篇诗文