(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白帝:白帝城,在今重慶奉節縣東白帝山上。(帝:dì)
- 畫舸(gě):裝飾華美的大船。
- 沙磧(qì):沙石淺灘。
- 蘭橈(ráo):小舟的美稱。
- 荻洲(dí zhōu):長着荻草的洲渚。
- 柹(shì):同「枻」,船槳。
翻譯
春天的江水流經白帝城後,華美的大船駛向黃牛峽。 錦制的纜繩繞過沙石淺灘,小船避開長滿荻草的洲渚。 沾溼的花朵隨着江水漂流,空鳥巢順着樹木漂流而下。 在建平處船槳划動,在荊門處戰艦漂浮。 岸邊的神社旁有許多高大的樹木,山城有足夠多的高遠樓閣。 太陽落山後江風平靜,江水似龍鳴般迴流到上游。
賞析
這首詩描繪了春日泛舟江上的情景,展現了沿江的自然風光和人文景觀。詩中通過對春江、畫舸、錦纜、蘭橈、溼花、空巢等景物的描寫,營造出一種優美而富有動感的畫面。從白帝城到黃牛峽,再到沙磧、荻洲,以及建平、荊門等地,詩人以行蹤爲線索,將沿途的景色一一呈現。詩的最後兩句,「日落江風靜,龍吟回上游」,以景結情,在平靜的氛圍中蘊含着一種深沉的力量,給人以無盡的遐想。整首詩語言優美,意境清新,體現了作者對自然的熱愛和對生活的感悟。