王昭君

拭啼辞戚里,回顾望昭阳。 镜失菱花影,钗除却月梁。 围腰无一尺,垂泪有千行。 绿衫承马汗,红袖拂秋霜。 别曲真多恨,哀弦须更张。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 戚里:帝王外戚聚居的地方,這裏借指昭君的家鄉。
  • 昭陽:漢宮名。

翻譯

擦去淚水辭別家鄉,回頭眺望昭陽宮。鏡子裏已失去了那如菱花般美麗的面容,髮釵也除去了如月亮般的裝飾。纖細的腰肢不足一尺,流下的淚水卻有千行之多。綠色的衣衫承接馬的汗水,紅色的衣袖拂去秋霜。離別的曲子真是包含太多哀怨,悲哀的琴絃需要重新調整。

賞析

這首詩以細膩的筆觸刻畫了王昭君離別時的情景和內心的哀愁。詩中通過描寫她辭別家鄉時的傷感情緒、失去美麗裝飾的哀怨以及那不足一尺的細腰和千行熱淚,突出了她的柔弱和悲苦。綠衫和紅袖的描寫增加了畫面感,展現出她在旅途中的艱難與辛酸。「別曲」和「哀弦」更是直接表達了離別的痛苦和悲傷。整體營造出一種淒涼、哀怨的氛圍,讓人對王昭君的命運充滿了同情與感慨。

庾信

庾信

庾(yǔ)信,字子山,小字蘭成。南陽新野(今河南新野)人,南北朝時期文學家、詩人。其家“七世舉秀才”、“五代有文集”,他的父親庾肩吾爲南樑中書令,亦是著名文學家。 ► 309篇诗文