(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 荊扉(jīng fēi):柴門。
- 晦(huì):昏暗。
- 櫂(zhào):船槳,這裡代指船。
繙譯
在那翠竹環繞的館捨,柴門緊閉,池塘的波光黯淡了傍晚的餘暉。 孤獨的小船從荷葉中緩緩駛出,輕巧的船衹沾染著青苔歸來。 沐浴在水中的禽鳥時常結伴遊竄,受到驚嚇的鳥兒忽然獨自飛起。
賞析
這首詩描繪了傍晚時分山池的景色,給人一種甯靜而又略帶神秘的感覺。詩中通過“掩荊扉”“晦晚暉”等詞語,營造出一種幽靜的氛圍。“孤舟隱荷出,輕櫂染苔歸”形象地描繪了小船在池塘中的動態,富有畫麪感。“浴禽時侶竄,驚羽忽單飛”則描寫了禽鳥的活動,爲畫麪增添了生機。整首詩以細膩的筆觸,展現了山池落照時的獨特景致,表現了詩人對自然景色的敏銳觀察和細膩感受。