所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歲事:一年中應做的事。
- 畦(qí):有土埂圍着的一塊塊排列整齊的田地。
翻譯
農家不討厭整個冬天都是晴天,一年中的農事到了春天逐漸有了樣子。昨夜新的雷聲催促降下了好雨,菜畦和麥壟最先呈現出青色。
賞析
這首詩生動地描繪了春天降雨給農家帶來的喜悅以及對農作物生長的積極影響。詩的開頭表明農家雖經歷一冬晴好天氣,但並不牴觸,接着說明春天來了,農事活動慢慢開展。「昨夜新雷催好雨」寫出了春雨到來的及時性和充滿生機之感,最後「蔬畦麥壟最先青」形象地展現了春雨滋潤後菜畦和麥壟迅速變得青蔥繁茂的景象。全詩語言簡潔質樸,卻很好地傳達了春天降雨給農家帶來的欣喜以及對農耕的重要意義。
徐璣的其他作品
相关推荐
- 《 奉和初春幸太平公主南莊應制 》 —— [ 唐 ] 李乂
- 《 點絳脣 · 早春有感 》 —— [ 明 ] 葉紈紈
- 《 初春送姚巨六鄧立人歸循州 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 甲寅新春对客作 》 —— [ 明 ] 吳夢暘
- 《 早春 》 —— [ 宋 ] 寇準
- 《 新春喜陳嘉自婁東至三首 其一 》 —— [ 明 ] 黃淳耀
- 《 癸丑江上春感 》 —— [ 清 ] 楊圻
- 《 早春發金陵留別韓國博孟鬱 》 —— [ 明 ] 區懷瑞