詠西山
紫荊相依倚,綠筱自蒙密。
秋蘭澗中花,山果路邊實。
沿崗引霜藤,臨流坐寒石。
日暮陰崖開,雲收遠山出。
疏籬尚存菊,荒庭舊垂橘。
絲桐想虛堂,簡策居靜室。
俯仰今幾時,漫然已陳跡。
摩挲蒼苔痕,屐齒不可識。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫荊: 一種落葉灌木或小喬木,花朵密集,春天開花,顏色鮮豔。
- 綠筱: 綠色的細竹子,筱是小竹之意。
- 蒙密: 遮蔽而繁密。
- 澗中花: 山澗裏的蘭花。
- 山果: 山間的果實。
- 霜藤: 秋天結霜的藤蔓。
- 寒石: 冷涼的石頭。
- 陰崖: 向北或背光的山坡。
- 雲收: 雲層散去。
- 疏籬: 稀疏的籬笆。
- 菊: 菊花,秋天開放。
- 簡策: 古代書籍,竹簡和木簡。
- 虛堂: 空曠的大廳。
- 摩挲: 撫摸。
- 屐齒: 木屐的齒狀鞋底。
翻譯
紫荊樹相互依偎,綠竹叢密遮蔽。秋天的蘭花在澗邊綻放,山上的果實熟透落在路邊。沿着山坡攀着霜染的藤蔓,坐在河邊冷石上休憩。傍晚時分,陰暗的崖壁開始露出陽光,雲層散去,遠方的山巒顯現。稀疏的籬笆仍有菊花點綴,荒廢的庭院裏老橘樹依舊掛滿果實。想象那空蕩的大廳迴響着絲桐的樂聲,安靜的書房藏着竹簡的智慧。低頭擡頭之間,時光已悄然流逝,一切往事都成爲遙遠的記憶。撫摸着青苔的痕跡,木屐的印記已難以辨識。
賞析
這首詩描繪了作者眼中的西山景色,通過紫荊、綠竹、秋蘭、山果等自然元素,展現出山間寧靜而豐富的秋日畫卷。詩人漫步山徑,欣賞着沿途的美景,感受着時光的流轉。在簡樸的環境中,詩人寓居靜思,寓情於景,表達了對過往歲月的懷念和對生活哲理的深思。最後一句「摩挲蒼苔痕,屐齒不可識」,既是對時光流逝的感慨,也是對人生無常的深刻領悟。