詠史詩二首

· 阮瑀
【其一】 誤哉秦穆公,身沒從三良。 忠臣不違命,隨軀就死亡。 低頭窺壙戸,仰視日月光。 誰謂此可處,恩義不可忘。 路人為流涕,黃鳥鳴髙桑。 【其二】 燕丹善勇士,荆軻爲上賓。 圖盡擢匕首,長驅西入秦。 素車駕白馬,相送易水津。 漸離擊筑歌,悲聲感路人。 舉坐同咨嗟,嘆氣若靑雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

秦穆公:嬴姓,趙氏,名任好,春秋時期秦國國君。(穆:mù) 三良:指子車氏的三個兒子:奄息、仲行、針虎。 壙戶:墓穴的門。(壙:kuàng) 燕丹:燕國太子丹。(丹:dān) 荊軻:戰國末期刺客,受燕太子丹之託入秦行刺秦王嬴政。(軻:kē) :拔出。(擢:zhuó) 素車駕白馬:指送葬時的車輛和馬匹,這裏指燕太子丹等爲荊軻送行的情景。 易水津:易水邊上。 漸離:高漸離,荊軻的好友,擅長擊築。(漸:jiān) :古代絃樂器,形似琴,有十三絃,弦下有柱。用竹尺擊弦發聲,所以叫擊築。(築:zhù) 諮嗟:嘆息。(嗟:jiē)

翻譯

【其一】 秦穆公真是大錯特錯啊,他死後讓三位良臣殉葬。 忠臣不違背君命,跟着秦穆公的身軀走向死亡。 他們低頭窺視墓穴的門,擡頭仰望太陽和月光。 誰說這是可以的呢,恩義是不能忘記的啊。 路過的人都爲他們流淚,黃鳥在高大的桑樹上鳴叫。

【其二】 燕國太子丹善待勇猛的武士,荊軻被當作上等賓客。 地圖全部展開後拔出了匕首,毫不畏懼地向西進入秦國。 乘着白色的車子,駕着白色的馬,在易水邊上爲他送行。 高漸離擊打着築唱歌,悲哀的歌聲讓路人感動。 在座的人都一同嘆息,嘆氣聲如同青雲般升騰。

賞析

【其一】這首詩批判了秦穆公以人殉葬的行爲,表達了對忠臣無辜送死的悲哀和對這種殘酷制度的不滿。詩中通過描繪忠臣被迫殉葬的情景,以及路人的悲傷反應,突出了恩義的重要性和對這種不義之舉的譴責。 【其二】此詩講述了荊軻刺秦的故事,讚揚了荊軻的勇敢和燕太子丹等人的義舉。詩中對送行場景的描寫,如素車白馬、易水送別、高漸離擊築悲歌等,渲染出悲壯的氛圍,表現了人們對荊軻此行的期待和擔憂,以及對英雄的敬仰之情。

阮瑀

東漢文學家,建安七子之一,字元瑜。陳留尉氏(今屬河南開封市)人,子阮籍位列「竹林七賢」之一,孫阮咸亦是當時名士。少師從蔡邕,蔡邕稱爲「奇才」。漢獻帝建安中,曹操徵之爲司空軍謀祭酒、管記室。後官至丞相倉曹掾屬。好文學,尤善章表書記,當時軍國書檄文字,多爲阮瑀與陳琳所擬。詩歌亦有文名,語言樸素,往往能反映出民眾底層的社會問題。詩有《駕出北郭門行》,描寫孤兒受後母虐待的苦難遭遇。阮瑀的音樂修養頗高,妙於音律。明人輯有《阮元瑜集》。 ► 14篇诗文

阮瑀的其他作品