山居雜詩六首
注釋
註釋
瘦竹:纖細的竹子。(瘦,shòu,細長) 藤(téng):蔓生植物。 叢花:一叢叢的花。 態:姿態,形態。 苔(tái):苔蘚植物。 潤:溼潤。 雲先動:雲彩似乎先有了動靜。 野陰:野外的陰涼之氣。 添晚重:在傍晚時分增添了濃厚的感覺。 意向秋多:山的意境更增添了許多秋意。 合:聚集。 閒:同「閒」,閒適。 川迥(jiǒng):河流彎曲遙遠。 竹港:竹林旁的港灣。 疏煙:稀疏的煙霧。 沈:同「沉」,落下。(沈,chén) 去鳥:飛去的鳥。 聚沫:聚集的泡沫。 浮槎(chá):漂浮的木筏。 鷺影:白鷺的影子。 陂(bēi):池塘,水邊。 川闊:河流寬闊。
翻譯
【其一】 纖細的竹子上斜掛着藤蔓,一叢叢的花草雜亂地生長着。樹林高大,風有了姿態,苔蘚溼滑,水流卻無聲息。
【其二】 石頭溼潤,雲彩似乎先有了動靜,橋樑平坦,河水漸漸地流過。野外的陰涼之氣在傍晚時分越發濃厚,山的意境更增添了許多秋意。
【其三】 樹木聚集,秋聲滿溢,村莊荒涼,暮景閒適。彩虹消失後仍有細雨,雲彩飄動,忽然露出青山。
【其四】 河流彎曲,楓林分散,山深之處,竹林旁的港灣幽靜。稀疏的煙霧中落下歸鳥,落日餘暉中送回老牛。
【其五】 河水漲落,露出沙痕,堤岸毀壞,岸口傾斜。斷橋處堆積着泡沫,高大的樹上擱置着漂浮的木筏。
【其六】 白鷺的影子伴着秋天的寧靜,蟬的叫聲帶着傍晚的涼意。池塘長久地留存着積水,寬闊的河流盡頭全是斜陽的餘暉。
賞析
這六首詩描繪了山居的各種景色,展現了大自然的寧靜與美好,以及山居生活的閒適與自在。
【其一】中,通過對瘦竹、藤、叢花、林、風、苔、水等景物的描寫,營造出一種自然生長、隨意而又富有生機的景象。
【其二】中,以石、雲、橋、水、野陰、山意等元素,表現出傍晚時分大自然的變化和秋意的漸濃。
【其三】裏,秋聲滿樹、村荒暮閒的描寫,展現出一種寧靜而又略帶蕭瑟的氛圍,虹收雨白、雲動山現的景象則增添了幾分變幻之美。
【其四】中,川迥楓林、山深竹港的幽靜,疏煙去鳥、落日歸牛的畫面,體現了山居生活的寧靜與和諧。
【其五】描繪了河水漲落對周圍環境的影響,沙痕顯現、堤岸摧斜、斷橋聚沫、高樹閣槎,展現出一種自然的力量和變化。
【其六】以鷺影秋靜、蟬聲帶涼、陂長積水、川闊斜陽等景象,營造出一種寧靜、涼爽的秋景,給人以閒適、愜意之感。
總體來說,這六首詩語言簡練,意境優美,通過對山居景色的細膩描繪,表達了詩人對大自然的熱愛和對山居生活的享受。