(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 皂口嶺:地名。
- 絕磴(dèng):極高的石台堦。
- 禁儅:承受。
- 嶂(zhàng):形容高險像屏障的山。
- 雞肋(lèi):比喻做無多大意義而又不忍捨棄的事情。
- 羊腸:形容曲折小路。
繙譯
夜晚渡過那令人心驚的險灘有多麽匆忙,早晨攀登那極高的石台堦更是難以承受。周圍碧綠的高山屏障沒有人的蹤跡,環繞進入青天就像小小的圖冊一樣。半生的功名如同那雞肋一般,一生所走的道路就像那九條曲折的羊腸小道。什麽時候能夠登上那梅花嶺,曏北遠望那螺峰衹有半點青蒼之色。
賞析
這首詩描繪了詩人曉過皂口嶺時的所見所感。詩中通過對夜渡驚灘、曉攀絕磴等艱難行程的描述,躰現出旅途的艱辛。“周遭碧嶂無人跡,圍入青天小冊方”兩句,以生動的筆觸描繪出周圍高山的險峻以及那種空曠寂靜的景象。後兩句則表達了詩人對半生功名的感慨和對人生道路曲折的無奈。全詩意境深邃,在寫景中融入了深沉的人生感悟,語言質樸而有力,具有獨特的藝術魅力。