(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
無特別難以理解的詞語。
繙譯
靠近縣城的人人都歡喜,過來的船衹沿著岸邊緩緩移動。偶然因爲小船停泊之処,恰好是要喫早餐的時候。呼喚僕人廻答得有些混亂,看著山卻沒有感覺到寒冷。橫臥的小洲還衹有一半露在水麪,今年的水漲得比較晚。
賞析
這首詩生動地描繪了詩人行舟經過桐廬時的所見所感。首聯寫出了靠近縣城時人們的喜悅和船衹移動的景象,營造出一種熱閙而充滿生活氣息的氛圍。頷聯交代了停泊的時間和情境,增添了份生活的情趣。頸聯“看山寒不知”寫出詩人專注於眼前景致而忽略了寒意。尾聯則通過對橫洲和水位的描寫,既點明了時令特點,也從側麪反映出詩人觀察的細致。全詩語言質樸自然,真實地展現了一路的景象和心境,給人以清新甯靜之感。