(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 都作院:宋代製造武器的地方。
- 戎:兵器,這裏指軍事行動。
- 不虞:指出乎意料的事。
- 羽林:古代禁衛軍的名稱。
- 剡(shàn):削。
- 弦弧:弓箭。
翻譯
天子進行軍事戒備是爲了防備意外,修理戰車準備兵器在東都集會。禁衛軍回憶過去已厭倦了弓矢,削木爲弓射箭就如同兒戲一般。我主公的號令是多麼精明,武器庫威嚴整齊閃耀着各類兵器。聲威震懾驕敵鞏固京城,從漢代以來真是很少能比得上。
賞析
這首詩主要描述了宋朝在軍事方面的準備和威嚴。前兩句寫天子對軍事行動的重視和籌備。接着描述羽林軍對過去軍事生活的感受。後面突出主公號令精明,武器庫的森嚴和兵器的閃耀。最後強調其聲威之盛,甚至可與漢代相媲美。整首詩展示了宋朝的軍事力量和氣勢,體現了一種對國家軍事能力的自信和自豪之情。