過南蕩三首

秧才束髮幼相依,麥已掀髯喜可知。 笑殺槿籬能耐事,東扶西倒野酴醾。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 束髮:古代男孩成童時束髮爲髻,因用爲指代成童。這裏說秧苗如剛剛束髮的孩童,形容秧苗尚小 。
  • ****掀髯(rán):笑時啓口張須狀,形容麥成熟的樣子就像人笑時露出鬍鬚般。髯,兩腮的鬍子。
  • 槿(jǐn)籬:用木槿花圍成的籬笆。
  • ****酴醾(tú mí):一種落葉灌木,春季末夏季初開花。

翻譯

剛剛長出不久的秧苗相互依偎着,像是才束髮的孩童;成熟的麥子像是張開鬍鬚仰天歡笑,那喜悅之情可想而知。那木槿花圍成的籬笆真是有趣,竟然「忙不過來」,這邊扶起那邊又倒下,任由那野生的酴醾花自由生長。

賞析

這首詩充滿了田園生活的趣味與生機,詩人以細膩生動的筆觸描繪南蕩的田園景色。詩的前兩句運用了擬人的手法,將秧苗比作束髮的幼童,將已然成熟的麥子擬作開懷大笑的人,一「幼」一「喜」形成對比,形象地展現出農作物的不同狀態,充滿了生活氣息。後兩句又把目光轉向園林間的景物,槿籬與酴醾本是靜止的事物,被詩人賦予動態、活潑之感。槿籬東扶西倒像是在和酴醾嬉戲,展現出自然的隨意灑脫,寫活了一幅充滿野趣的鄉村畫面,體現了詩人對田園風光的喜愛和對自然生活的留戀,讓人讀來心情愉悅,彷彿置身於寧靜而又充滿生機的田園之中 。

楊萬里

楊萬里

楊萬里,字廷秀,號誠齋。漢族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮湴塘村)人。南宋著名文學家、愛國詩人、官員,與陸游、尤袤、范成大並稱“南宋四大家”、“中興四大詩人”,光宗曾爲其親書“誠齋”二字,學者稱其爲“誠齋先生”。官至寶謨閣直學士,封廬陵郡開國侯,卒贈光祿大夫,諡號文節。 ► 4332篇诗文