(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 客子:旅居在外的人。
翻譯
春天的景色蘊含着情意,桃花在傍晚時增添了寒意。只是應該催促那旅居在外的人,不讓他長久地站立在江邊。
賞析
這首詩短短四句,卻營造出一種獨特的氛圍。「春色有情意」賦予春色以人的情感,體現了詩人對春天的獨特感受。「桃花生暮寒」則通過桃花在暮色中帶來寒意,畫面感很強。後兩句則可能表達了對外出之人的一種牽掛或感慨。整首詩語言簡潔明快,用精妙的語句勾勒出了春日暮色的景象以及一種微妙的情感。