寒雀

百千寒雀下空庭,小集梅梢話晚晴。 特地作團喧殺我,忽然驚散寂無聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 特地:表示特意。

翻譯

成百上千的寒雀飛落在空曠的庭院中,它們小羣地聚集在梅樹的梢頭談論着傍晚的晴天。特意成羣喧鬧彷彿要吵死我,忽然間又受驚飛散變得寂靜無聲。

賞析

這首詩生動地描繪了寒雀的活動場景。前兩句營造出一個寧靜而富有生機的畫面,寒雀在空庭聚集,在梅梢「話晚晴」,富有意趣。後兩句寫寒雀「特地作團喧殺我」,展現出它們喧鬧的一面,隨後又「忽然驚散寂無聲」,這種反差增添了詩歌的靈動與趣味。全詩語言詼諧,在輕鬆的氛圍中展現出大自然中生動的一幕。楊萬里善於捕捉生活中的細微景象,用簡潔的語言表達出獨特的意境和情趣。

楊萬里

楊萬里

楊萬里,字廷秀,號誠齋。漢族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮湴塘村)人。南宋著名文學家、愛國詩人、官員,與陸游、尤袤、范成大並稱“南宋四大家”、“中興四大詩人”,光宗曾爲其親書“誠齋”二字,學者稱其爲“誠齋先生”。官至寶謨閣直學士,封廬陵郡開國侯,卒贈光祿大夫,諡號文節。 ► 4332篇诗文