所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 樽:古代的盛酒器具。
- 津亭:古代建於渡口旁的亭子。
翻譯
在渡口旁的亭子裏喝完酒分別,回到城裏又能去哪裏投靠呢。無情的就像是那流水,一直把人送(到)南方的州郡。
賞析
這首詩短短四句,卻營造出一種離別後的惆悵與迷茫之感。「樽酒津亭別」簡潔地交代了分別的地點和場景,在津亭中飲酒作別,盡顯離情依依。「還城何所投」則表達了分別後對前路的迷茫和無措。最後以無情的流水作比,暗示離別後不可阻擋地去往遠方,生動地傳達出一種無奈的情緒。整體語言簡潔,意境深沉,讓人感受到那份離別的哀愁。
賀鑄的其他作品
相关推荐
- 《 感寓 》 —— [ 明 ] 童軒
- 《 得都下八月書報蒙恩牧敘州 》 —— [ 宋 ] 陸游
- 《 熙寧壬子八月於洛陽妙覺寺考試舉人及還道出嵩少之間至許昌共得大小詩二十六首 其二 將出洛城過廣愛寺見三 》 —— [ 宋 ] 蘇轍
- 《 癸未1763歲秋八月公俸滿西渡予作五古一篇上之 》 —— [ 清 ] 朱仕玠
- 《 丁酉1897仲秋感懷 》 —— [ 清 ] 鄭鵬雲
- 《 秋陽篇 》 —— [ 清 ] 曹家達
- 《 乙卯八月餘觴客青溪之上坐有李節鳴箏質山詠二絕句次其韻 》 —— [ 明 ] 何良俊
- 《 仲秋萬夀山 》 —— [ 清 ] 弘歷