醉下祝融峰

祝融高處怯寒風,浩蕩飄凌震我胸。 今日與君同飲罷,願狂酩酊下遥峰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 祝融峯:衡山七十二峯之最高者。祝融,古代傳說中的火神。

翻譯

在祝融峯的高處害怕那寒風,那廣闊浩大又飄飛凌厲的氣勢震撼着我的心胸。今天和你一起飲酒之後,希望能狂醉着從這遙遠的山峯下去。

賞析

這首詩生動地描繪了作者在祝融峯的感受。首句寫在高峯處對寒風的畏懼,凸顯了環境的險峻。「浩蕩飄凌震我胸」一句,將山峯的氣勢磅礴生動展現。最後兩句寫與友人共飲後,期望在醉意中下山,體現出一種豪爽、灑脫的心境和姿態,給人一種超逸脫俗的感覺。

林用中

宋福州古田人,字擇之,號東屏,一號草堂。始學於林光朝,後赴建安從朱熹學。熹嘗稱其通悟修謹,嗜學不倦,謂爲畏友。終身不求仕進。有《草堂集》。 ► 48篇诗文