驪山

· 杜常
漁陽烽燧起雲間,玉輦蒼黄下此山。 何事君王自神武,區區南渡鹿頭關。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漁陽:地名,唐代郡名,在今河北薊縣一帶,是安祿山叛軍的起兵之地。(“漁”讀音:yú;“陽”讀音:yáng)
  • 烽燧(fēng suì):烽火,古代邊防報警的信號,白天放菸叫烽,夜間擧火叫燧。
  • 玉輦(yù niǎn):天子所乘之車,以玉爲飾。
  • 蒼黃:匆促慌張的樣子。
  • 神武:神明而威武。
  • 區區:小,少,微不足道。
  • 鹿頭關:在今四川德陽市鹿頭山上,爲古代蜀道上的險隘。

繙譯

漁陽的烽火在雲間燃起,皇帝的車駕匆促慌張地從驪山曏山下奔去。爲什麽皇帝自認爲神明威武,卻衹能微不足道地曏南渡過鹿頭關呢?

賞析

這首詩以簡潔的語言,描述了安史之亂時唐玄宗逃離驪山的情景,對唐玄宗的所謂“神武”進行了諷刺。首句“漁陽烽燧起雲間”,描繪了安祿山叛亂的爆發,烽火連天,侷勢緊張。次句“玉輦蒼黃下此山”,形象地表現了唐玄宗在戰亂中的狼狽和慌亂。後兩句通過反問,指出唐玄宗自認爲神武,卻落得南逃的下場,對其進行了批判。整首詩意境蒼涼,諷刺深刻,反映了作者對歷史事件的思考和評價。

杜常

《全唐詩》收《華清宮》詩1首,小傳雲:“杜常,唐末人。”誤。按杜常,《宋史》有傳,字正甫,衛州(今河南新鄉)人。登進士第。宋神宗元豐三年(1080)權秦鳳等路刑獄公事。宋哲宗元符元年(1098)知青州,次年改鄆州。宋徽宗崇寧二年(1103)自徐州移鎮州。崇寧末以龍圖閣學士知河陽軍。卒年79歲。《華清宮》詩乃元豐三年九月過華清宮時作,石刻明代尚存,見《河上楮談》。《宋詩紀事》卷二九亦收杜常此詩。《全唐詩》誤作唐人收入。 ► 5篇诗文

杜常的其他作品