宮中詞

寂寂花時閉院門,美人相併立瓊軒。 含情慾說宮中事,鸚鵡前頭不敢言。
拼音

所属合集

#唐詩三百首

譯文

宮中重門緊閉,花開也覺寂寞。華美窗戶之前,美人並肩而立。兩眼合情脈脈,想說宮中故事。學舌鸚鵡在前,不敢輕易開口。

注釋

寂寂:寂靜無聲貌。花時:百花盛開的時節,常指春日。 瓊軒:對廊臺的美稱。軒:長廊。

此詩表達宮女幽禁深宮的苦愁思緒,構思獨特,新闢蹊徑。一般的宮怨詩主人公是一位孤悽的宮女,這首詩卻寫兩位宮女。詩從寫景開篇,以景襯情,以熱襯冷。百花盛開的陽春,應是熱鬧非凡,然而宮門卻寂寂鎖閉。宮女賞春,本是歡欣樂事,然而久已失寵,感懷無限,心中鬱悶,極願互吐,卻恐鸚鵡饒舌,竟不敢言。全詩含蓄蘊藉,在極有情趣中留給人們作種種想象去探索宮女們內心隱祕的天地和痛苦。

賞析

在一般宮怨詩,特別是以絕句體裁寫的宮怨詩裏,大多隻讓一位女主角在極端孤獨之中出揚。在這首詩裏,卻是兩位女主角同時出場,相依相併,立在軒前。而就在這樣一幅動人的雙美圖中,詩人以別出心裁的構思,巧妙而曲折地托出了怨情,點出了題旨。 詩從寫景入手。它的首句“寂寂花時閉院門”,既是以景襯情,又是景中見情。就以景襯情而言,它是以春花盛開之景從反面來襯托這首詩所要表達的美人幽怨之情,從而收到王夫之在《詩繹》中所說的“以樂景寫哀”、“倍增其哀”的藝術效果。就景中見情而言,它雖然寫的是“花時”,卻在重門深閉的環境之中,給人以“寂寂”之感,從而在此句中已經把哀情注入了樂景,對景中人的處境和心情已經作了暗示。這樣,在第二句中把兩位主角引進場時,就只要展示一幅“美人相併立瓊軒”的畫面,而不必再費筆墨去寫她們被關閉在深宮中的淒涼處境和寂寞愁苦的心情了。 看了上半首詩,也許有人會猜測:詩人之所以使雙美並立,大概是要讓她們互吐衷曲,從她們口中訴出怨情吧。可是,接着看下去,詩人卻並沒有讓這兩位女主角開口。從“含情慾說宮中事”這第三句詩中看到的,只是一個含情不吐、欲說還休的場面。而且,所含之情是什麼情,欲說之事是什麼事,也沒有去點破它。也許還會猜測:既然“含情”,既然“欲言”,大概最後總要讓她們盡情一吐、暢所欲言。可是,讀到終篇,看了“鸚鵡前頭不敢言”一句,這才知道:原來這幅雙美圖始終是一幅無聲的畫,而這兩位畫中人之始而欲言,終於無言,既不是因爲感情微妙到難以言傳,也不是因爲事情隱祕到羞於出口,只是有所畏忌而“不敢言”。那麼,其所含之情自是怨情,欲言之事決非樂事,就不言而喻了。 詩人留下想象空間的還不止以上這些。這首詩還有一個言外不盡之意。它最後說,兩位美人之“不敢言”是因爲在“鸚鵡前頭”。而誰都知道,鸚鵡雖會學舌,並不會告密,其實沒有什麼可怕。這顯然是一個託辭。從這一託辭,自然而然表變現了在這幅以“花時”、“瓊軒”、“美人”、“鸚鵡”組成的風光旖旎的畫圖背後,卻是一個羅網密佈的恐怖世界,生活在其中的宮人不但被奪去了青春和幸福,就是連說話的自由也沒有的。這首別開生面的宮怨詩,表達的正是這樣一個重大主題,揭露的正是這樣一幕人間悲劇。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寂寂:寂靜冷落。
  • 花時:開花的時節。
  • 瓊軒:對廊台的美稱。

繙譯

花開時節卻寂靜冷落,院門緊閉,美麗的女子竝肩站在精致的廊台上。滿含情意想要述說宮中的事情,在鸚鵡麪前卻不敢開口。

賞析

這首詩描繪了這樣一個場景:宮中花開正豔時,院門卻緊閉,突顯了宮中的冷清與封閉。兩位美人欲言又止的姿態,生動地刻畫了她們在宮中謹小慎微的心理。因懼怕鸚鵡學舌,不敢隨意吐露心聲,暗示了宮廷生活的壓抑和複襍,深刻地揭露了宮女們在封建宮廷中的痛苦與無奈。同時,詩人通過簡潔的描寫,營造出一種微妙而緊張的氛圍。全詩沒有直接批判,卻通過委婉含蓄的表達,讓讀者對宮女們的処境感同身受。

朱慶餘

朱慶餘

朱慶餘(生卒年不詳),名可久,字慶餘,以字行,越州(今浙江紹興)人,唐代詩人。寶曆二年(826)進士,官至祕書省校書郎,見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作爲參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀後大爲讚賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明豔更沉吟。齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”於是朱慶餘聲名大震。 ► 173篇诗文