(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
這首詩可能有些小衆,信息不太明確,我嘗試進行分析:
註釋
- 龜茲(qiū cí):中國古代西域大國之一。
- 遏(è)雲:形容歌聲響亮,高入雲霄,把流動的雲彩也阻止了。
- 胡撥四:古代的一種樂器。
翻譯
龜茲的樂隊紛紛奏起樂來,曲調急促琴絃粗響遏止雲彩。忽然聽到呼喊胡撥四的名字,不由得低下頭回憶起昭君。
賞析
這首詩描繪了一場熱鬧的音樂場景,龜茲樂隊演奏的激烈和響亮通過「起紛紛」「調急弦粗響遏雲」生動地展現出來。最後提到「胡撥四」以及由此引發的對昭君的回憶,增添了一絲歷史的深沉感和情感的韻味。雖詩句簡短,卻能讓人在想象中感受到獨特的音樂氛圍和情感流轉。但由於詩中關於「蕭雄」的具體背景不明確,可能會影響對一些細節寓意的深入理解。