(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫芝曲:古樂府《紫芝曲》。
- 采薇:採集野生豌豆苗。薇,豆科野豌豆屬的一種,學名叫荒野豌豆,又叫大巢菜。
翻譯
今天到哪裏遊玩呢,春天的泉水邊採藥後歸來。悠然地唱着《紫芝曲》,白晝掩上白雲繚繞的柴扉。魚兒快樂地偏愛尋找水藻,人們閒適屢次去採集薇菜。山中有沒有世俗之事,自己的身世與世俗是這樣相互違背。
賞析
這首詩描繪了一幅春日山林間自在愜意的生活畫卷。首聯點明詩人春日在泉邊採藥歸來,奠定了悠閒的基調。「悠然紫芝曲」生動地展現出詩人放鬆自得的心境。「魚樂偏尋藻,人閒屢采薇」通過寫魚和人的自在行爲,進一步烘托出這種閒適氛圍。尾聯則表達出詩人對山中無俗事的喜愛,以及對自己身世與世俗不相符的感慨。詩中用清新自然的語言,營造出一種空靈、悠然的意境,讓讀者感受到山林生活的寧靜與美好。