(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嶽中:指山嶽之中。
- 希:同「稀」,稀少,罕見。
- 山公:此處含義不太明確,可能有神話相關指代,或指傳說中能在山水間有所作爲之人,在句中可理解爲能將這瀑布採回之人 。
- 千尋:尋,古代長度單位,八尺爲尋。千尋形容極高或極長,這裏形容瀑布很長。
翻譯
從山嶽之中奔瀉而出的源頭之水,噴濺形成這世間罕見的瀑布。它就好像是仙女偷偷下凡織就的,但卻不見有神仙能把它採回去。這瀑布的色彩彷彿嫌棄明月的光輝太過單薄,它以極高的身姿勇敢地學習白雲在空中飛揚。要是說這瀑布真能裁剪,恐怕早已被豪富之家買去做成衣服了。
賞析
這首詩以奇特的想象描寫瀑布,視角獨特。開篇直接寫瀑布的源頭與難得一見的壯觀,「瀉出嶽中源化水,噴成瀑布世還希」,從瀑布形成之奇起筆,引起讀者興趣。頷聯將瀑布比作仙女所織之物,但無人能採得,爲瀑布增添了一份神祕的色彩。頸聯「萬古色嫌明月薄,千尋勇學白雲飛」則在描繪瀑布的色彩與氣勢上別出心裁,通過與明月、白雲對比,突出瀑布非凡的氣勢與與衆不同的色彩。最後尾聯「若言真個堪裁剪,預被豪家買作衣」更是奇思妙想,以假設的語氣諷刺豪家,使詩歌的內涵得到了昇華,不僅僅是對瀑布美景的描寫,還融入了對社會現象的思考,在精巧的語句中展現出巧妙的諷刺意味和深刻的韻味。