自料

· 張鎡
自料躬耕體力微,他年爲圃雅相宜。 植茶要是依桑蔭,種芋先須納豆萁。 藥愛金櫻長林薄,花因木槿作藩籬。 祗應分絕陶朱富,不願魚繁六畝池。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 自料:自己估量。
  • 躬耕:親身從事農業生產。
  • 爲圃:做園子,這裏指從事園藝種植。
  • :很,極。
  • (yù):多年生草本植物。
  • 豆萁(qí):豆類作物脫粒後剩下的莖。
  • 金櫻:即金櫻子,植物名。
  • 木槿(jǐn):一種落葉灌木。

翻譯

自己估量着親自耕種體力有些微弱,以後做個園子倒是很適宜。種植茶樹最好依靠着桑樹的樹蔭,種植芋頭首先得放入豆萁。喜愛那金櫻子長在樹林邊,用木槿花來當作藩籬。只應該與陶朱公的巨大財富遠遠分開,不希望有繁多的魚在六畝大的池塘裏。

賞析

這首詩表達了詩人對於一種樸素、自然生活的嚮往和追求。詩中描繪了他想象中未來的田園生活,自認爲體力難以支撐高強度的農耕,但覺得經營園子很合適。關於種植的細節,如茶樹依桑、種芋放豆萁等,體現了對園藝的細緻規劃和獨特認知。對金櫻和木槿的描述,增添了田園生活的意趣。最後表達了不追求鉅額財富和繁華,只求簡單寧靜的生活態度。整首詩語言質樸,意境清新,讓人感受到詩人對寧靜悠閒生活的熱愛。

張鎡

張鎡,原字時可,因慕郭功甫,故易字功甫,號約齋。先世成紀(今甘肅天水)人,寓居臨安(現浙江杭州),卜居南湖。出生顯赫,張鎡爲宋南渡名將張俊曾孫,劉光世外孫。張鎡又是宋末著名詩詞家張炎的曾祖,是張氏家族由武功轉向文階過程中的重要環節。隆興二年(1164),爲大理司直。淳熙年間直祕閣通判婺州。慶元初爲司農寺主簿,遷司農寺丞。開禧三年(1207)與謀誅韓侂冑,又欲去宰相史彌遠,事泄,於嘉定四年十二月被除名象州編管,卒於是年後。 ► 1142篇诗文