東壩

固城朝送客,東壩晚留儂。 浙近風煙好,春回港汊通。 北來愁亂轍,南去喜疏篷。 不是趨朝市,松江學釣翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 固城:地名。
  • (nóng):方言,我 。
  • 風煙:風光、景色 。
  • 港汊(hà):河汊。
  • (zhé):車輪壓出的痕跡。
  • :奔赴,前往。
  • 朝市:朝廷與市肆,也泛指熱鬧繁華的地方,這裏指官場。

翻譯

清晨在固城送別客人,傍晚我在東壩停留。靠近浙江一帶風光十分美好,春天歸來,河汊都暢通無阻。向北前行時,想到亂糟糟的車輪痕跡滿心憂愁;往南而去,看到疏朗的船篷內心歡喜。我並非要奔赴熱鬧的官場,而是想要在松江做一個學垂釣的老翁。

賞析

這首詩以作者的行程與心境爲線索展開。開篇點明時間地點,早晨送人,傍晚自己滯留東壩。中間兩聯通過景色描寫和南北行不同心境的鮮明對比,「浙近風煙好,春回港汊通」描繪出春日江南風光美好、水流疏通的清新之景,給人以舒暢之感;「北來愁亂轍,南去喜疏篷」用「愁」和「喜」直接抒發了不同行程中的情緒,透露出對「北來」方向(可能暗指官場複雜)的厭煩,對「南去」方向(代表自在生活)的嚮往。尾聯直抒胸臆,明確表示自己無意官場,只想在松江過着閒適的釣魚生活,體現了作者對寧靜淡泊生活的追求,表達出遠離塵世喧囂、擺脫世俗羈絆的願望 。整首詩語言質樸卻意蘊深長,於平實的敘述中見出作者的人生志趣。

張孝祥

張孝祥

南宋著名詞人、書法家,字安國,別號於湖居士,漢族,歷陽烏江(今安徽和縣烏江鎮)人 ,生於明州鄞縣(今浙江寧波),少年時闔家遷居蕪湖(今安徽省蕪湖市)。唐代詩人張籍之七世孫;父張祁,任直祕閣、淮南轉運判官。紹興二十四年(公元1154年),張孝祥廷試,高宗(趙構)親擢爲進士第一,授承事郎,簽書鎮東軍節度判官。由於上書爲岳飛辯冤,爲權相秦檜所忌,誣陷其父張祁有反謀,幷將其父下獄。次年,秦檜死,授祕書省正字。歷任祕書郎,著作郎,集英殿修撰,中書舍人等職。宋孝宗時,任中書舍人直學士院。隆興元年(公元1163年),張浚出兵北伐,被任爲建康留守。又爲荆南湖北路安撫使,此外還出任過撫州,平江,靜江,潭州等地的地方長官,頗有政績。乾道五年(公元1169年),以顯謨閣直學士致仕。乾道六年(公元1170年)於蕪湖病死,葬南京江浦老山,年僅三十八歲。張孝祥善詩文,尤工詞,才思足敏,詞風清俊爽朗,佳處直逼東坡。史稱其「嘗慕東坡,每作爲詩文,必問門人曰:『比東坡如何?』」《念奴嬌·過洞庭》見其本領。今存《於湖集》四十卷、《於湖詞》一卷。《全宋詞》輯錄其詞二百二十三闋。 ► 636篇诗文