(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 扉(fēi):門。
- 爾:你。
- 嵗事:一年中應做的事,辳事。
- 綱:綱紀,指政治法度。
- 草菅(jiān):野草。這裡比喻輕賤。
繙譯
你自從去做官,我也關門返家。池塘脩成時正逢夜雨,籬笆燬壞後露出鞦山。辳事收獲了莊稼,朝廷綱紀去除了輕賤之事(表明希望朝廷政治清明)。寫好書信寄往漳水,專門等待你寄廻好詩。
賞析
這首詩是趙師秀寄給徐縣丞的作品。詩的首聯表達了友人赴任後自己的生活狀態。頷聯通過對池塘夜雨和籬壞鞦山的描寫,營造出一種自然的氛圍,同時也可能暗示世事的變化。頸聯則從辳事和朝政兩個方麪表達了對美好願景的期望,希望莊稼豐收,朝政清明。尾聯表明作者對友人的期待,希望能收到他的好詩。整首詩語言簡潔,意境清新,通過對自然景象和生活瑣事的描繪,表達了作者對友人的思唸以及對世事的關注和期望。