種紫蘇
赤日厚地裂,百草殆立枯。
朝雨應所至,雖微念勝無。
力難興禾黍,可以成嘉蔬。
歲暮有此望,帶經且親鋤。
今茲五月交,盛陽消已徂。
汲汲愧老圃,仲尼雲不如。
養生寄空瓢,雖乏未可虛。
正以營一飲,形骸如此劬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 赤日:烈日,紅日。
- 厚地裂:大地乾涸嚴重。
- 殆:幾乎,差不多。
- 勝無:超過沒有,意指哪怕微小也值得。
- 禾黍:泛指穀物,如稻、麥等。
- 嘉蔬:美味的蔬菜,此處指紫蘇。
- 歲暮:年底,年末。
- 帶經:帶着經書,古代讀書人常隨身攜帶書籍。
- 親鋤:親自耕作。
- 五月交:農曆五月之初。
- 盛陽:酷熱的太陽。
- 徂:過去,逝去。
- 愧老圃:慚愧自己不如老農。
- 仲尼:孔子的別稱。
- 養生:保養身體。
- 空瓢:空的器皿,比喻簡樸的生活。
- 劬:辛苦,勞累。
翻譯
烈日炎炎,大地乾裂,幾乎所有的草木都快枯萎了。一場早晨的雨雖然微小,但它的滋潤讓我覺得比沒有還要好。儘管無力恢復莊稼生長,但至少能讓紫蘇這樣的蔬菜茁壯。到了年終,我仍懷有這樣的期待,帶着書籍,親自耕作。現在五月初來,酷暑已經過去。看着老農們忙碌,我深感自己不如他們,感嘆生活簡樸也是一種養生之道。雖然物質匱乏,但我不會讓它空虛,正因如此,我更要努力工作,只爲了那一餐飽飲。這樣的身心勞累,也是生活的常態。
賞析
這首詩描繪了夏日酷暑下農民的艱辛生活,以及詩人對自然規律和樸素生活的深刻理解。詩人通過對比赤日下的百草枯萎與朝雨帶來的生機,表達了對勞動和生活的熱愛與尊重。儘管面臨困難,詩人並未放棄對美好生活的追求,即使年老,也要親自勞作,體現出堅韌不拔的精神。同時,詩中的「養生寄空瓢」一句,寓含了對簡單生活的崇尚,反映出詩人豁達的人生態度。整首詩語言質樸,情感真摯,富有哲理。